photo Solar_zpsxjhccj7s.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

황치열 & 솔라 - 꿀이 떨어져 (Mellow)

 

있잖아 내가 좀 솔직해 그래선데 너를 많이 좋아해
니 눈에만 예쁘게 보이고 싶어 그게 제일 어려워

널 대하는 내 맘을 매너라 생각해 줄래? 몸에 밴 게 아니라 맘이 하는데
내 눈에 넌 너무 달콤해 나를 채우고 있어

* 널 보면 내 눈에서 똑 똑 꿀이 떨어져
나 이상하게 참으려 해도 널 자꾸 보게 돼
you 오랫동안 비어 있던 내 하루에 니가 있어 다행이야
my other one (love)

넌 꾸밈이 없어서 맑아서 나를 웃게 해 (너의 매력에 you)
자꾸만 자꾸만 너를 더 알고 싶게 you make me feel good

항상 나의 편에선 니가 고마워 내가 널 더 아낄래
우리가 달라서 난 그게 좋아 내가 옆에서 해 주고 싶은 게 많아져서
배울 점이 (girl) 많은 너라서 (ma boy) 뭔가 든든해 보여

* 널 보면 내 눈에서 똑 똑 꿀이 떨어져
나 이상하게 참으려 해도 널 자꾸 보게 돼
you 오랫동안 비어 있던 내 하루에 니가 있어 다행이야
my other one (love)

취향부터 입맛까지 다르긴 해도 우리 맘의 크기는 서로 똑같을 거야

* 널 보면 내 눈에서 똑 똑 꿀이 떨어져
나 이상하게 참으려 해도 널 자꾸 보게 돼
you 오랫동안 비어 있던 내 하루에 니가 있어 다행이야
my other one (love)

 

欸,是因為我比較誠實才這樣,我真的很喜歡你
我只希望在你的眼裡看起來漂亮,這卻才是最難的

我對妳的心意,妳好像認為只是禮貌,不是刻在身體而是劃在心裡
在我的眼裡妳/你真的好甜蜜,這樣填滿了我

* 只要望著你/妳,我的眼裡就會一點一滴流下了蜂蜜
奇怪的是,越是忍耐我就越是望向你/妳
you 好久以來空蕩蕩的我的一天,因為有你真令人慶幸
my other one (love)

妳毫無修飾地明朗讓我微笑 (因為妳的魅力 you)
總是總是讓我想要更瞭解妳 you make me feel good

謝謝你,總是站在我這一邊,我會更加珍惜你
因為我們有點不同,所以更好,在我的身旁,我想為妳做的還有好多好多
我學會的 (girl) 是許多的你 (ma boy) 讓人覺得內心安定

* 只要望著你/妳,我的眼裡就會一點一滴流下了蜂蜜
奇怪的是,越是忍耐我就越是望向你/妳
you 好久以來空蕩蕩的我的一天,因為有你真令人慶幸
my other one (love)

從興趣到口味,就算有所不同,我們的心意卻是大抵相同

* 只要望著你/妳,我的眼裡就會一點一滴流下了蜂蜜
奇怪的是,越是忍耐我就越是望向你/妳
you 好久以來空蕩蕩的我的一天,因為有你真令人慶幸
my other one (love)

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()