韓文歌詞(附中文翻譯)
스윗 소로우 - 몇번이고 (feat.박지윤)
옷장 안 깊숙이 걸려 있었던 조금 긴 코트를 꺼낸다
기억하니? 너 생각나니? 너 네가 정말 좋아했었는데
어느새 부쩍 차가워진 바람에 주머니에 손을 넣는다
여기 있었던 꼭 잡은 네 손 느껴질 것만 같은데
* 우리 사랑했던 그 겨울로 돌아가 그럴 수 있다면
# 한 번 더 그대를 안고서 한 번 더 내 품에 안고서
몇 번이고 몇 번이고 너에게 말하고 싶어 사랑해 그 겨울처럼 너를 사랑해
혹시 기억할까? 이맘때 우리 처음으로 만났었는데
차가워진 손 녹여 주었던 따뜻한 캔 커피도
* 우리 사랑했던 그 겨울로 돌아가 그럴 수 있다면
# 한 번 더 그대를 안고서 한 번 더 내 품에 안고서
몇 번이고 몇 번이고 너에게 말하고 싶어 사랑해 그 겨울처럼 너를 사랑해
그대가 보여 내게로 걸어오는 길 처음 그날처럼
한 번 더 그대 손잡고서 한 번 더 우리 마주보며
몇 번이고 몇 번이고 너에게 말하고 싶어 얼마나 기다렸는지
# 한 번 더 그대를 안고서 한 번 더 내 품에 안고서
몇 번이고 몇 번이고 너에게 말하고 싶어 사랑해 그 겨울처럼 너를 사랑해
拿出了衣櫥裡掛著的稍長的外套
還記得嗎?想起來了嗎?妳曾經非常喜歡的
不知不覺變得好冷的風,讓我將雙手放進了口袋
似乎還能夠感覺到口袋裡緊握著的妳的手
* 我們愛過的那一個冬天,如果能夠回到那個時候
# 再一次擁抱著妳,再一次在我的懷抱裡
幾次又幾次了,想這麼告訴妳,我愛妳,就像是這個冬天,我愛妳
還記得嗎?就是這時候,我們初次的相遇
還有溫暖了冰冷的雙手的那罐熱咖啡
* 我們愛過的那一個冬天,如果能夠回到那個時候
# 再一次擁抱著妳,再一次在我的懷抱裡
幾次又幾次了,想這麼告訴妳,我愛妳,就像是這個冬天,我愛妳
我看見了你,走向我的那條道路,就像是最初的那一天
再一次牽著妳的手,再一次我們對視著
幾次又幾次了,想這麼告訴妳(你),我究竟等待了有多久
# 再一次擁抱著妳,再一次在我的懷抱裡
幾次又幾次了,想這麼告訴妳(你),我愛妳(你),就像是這個冬天,我愛妳(你)
mv。