close

 photo AOA_zps25094852.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

AOA - 단발머리

짧은 치말 입어 볼까? 아님 반 바질 입을까? 이것 저것 고민하다 시간만 가
분홍 립스틱을 바를까? 살이 좀 찐 것 같아 옷 입는 맵시가 나질 않아

* 오늘따라 머리가 맘에 안 들어 투덜투덜대요
거울 앞에 하루 종일 새로운 사랑하긴 아직 준비가 안됐나 봐요 이제 어떡해요?

# 단발머리 하고 그댈 만나러 가 뭔가 좀 자꾸 어색해요
단발머리 하고 지난 날은 잊고 나 새롭게 태어날 거예요 it's gonna be fine

@ 날씨 참 좋아요 분위기 참 좋아요
날씨 참 좋아요 I'm sure it's gonna be fine

짧은 단발머리를 하고 고민 고민 끝에 고른 옷을 빼입고
오늘따라 조금 높은 하이힐 어색하지만 들떠 버린 걸음걸이
점점 다가갈수록 눈치도 없는 내 마음은 떨고
어느새 저기 너 환히 웃으며 내게 손 흔들고

* 오늘따라 머리가 맘에 안 들어 투덜투덜대요
거울 앞에 하루 종일 새로운 사랑하긴 아직 준비가 안됐나 봐요 이제 어떡해요?

# 단발머리 하고 그댈 만나러 가 뭔가 좀 자꾸 어색해요
단발머리 하고 지난 날은 잊고 나 새롭게 태어날 거예요 it's gonna be fine

@ 날씨 참 좋아요 분위기 참 좋아요
날씨 참 좋아요 I'm sure it's gonna be fine

이젠 눈물 흘리지 않아 (너 밖에 몰랐던 내가 니 말만 들었던 내가)
절대 두 번 다시 상처 받을 일 없을 거예요 날 울리지 마요

# 단발머리 하고 그댈 만나러 가 뭔가 좀 자꾸 어색해요
단발머리 하고 지난 날은 잊고 나 새롭게 태어날 거예요 it's gonna be fine

gonna be alright, right, right, gonna be alright, right, right
I'm sure it's gonna be alright

 

要不要換上短裙呢?還是要穿短褲呢?這樣那樣煩惱著,只有時間流逝
要不要抹點粉紅唇膏呢?我好像胖了一點,換上的衣服看起來都不怎麼樣

* 今天特別對髮型很不滿意,我嘟嘟囔囔著
在鏡子前一整天,也許我還沒準備好要面對新的感情,現在該怎麼辦?

# 剪成了短髮,我要去見你,好像有什麼總覺得陌生
剪成了短髮,忘記了過去的我,我要嶄新重生 it's gonna be fine

@ 天氣真好,氣氛真好
天氣真好 I'm sure it's gonna be fine

剪成了短髮,煩惱之後,拿出挑選的衣服
今天特別高的高跟鞋雖然有點不習慣,顯得興奮的步伐
越是靠近你,搞不清狀況的我的心就越是緊張
不知不覺,你正對我燦爛地笑著、揮舞著手

* 今天特別對髮型很不滿意,我嘟嘟囔囔著
在鏡子前一整天,也許我還沒準備好要面對新的感情,現在該怎麼辦?

# 剪成了短髮,我要去見你,好像有什麼總覺得陌生
剪成了短髮,忘記了過去的我,我要嶄新重生 it's gonna be fine

@ 天氣真好,氣氛真好
天氣真好 I'm sure it's gonna be fine

現在我不會再流淚 (只知道你的我、只聽見你的我)
絕對不會再有受傷的機會,不要讓我哭泣

# 剪成了短髮,我要去見你,好像有什麼總覺得陌生
剪成了短髮,忘記了過去的我,我要嶄新重生 it's gonna be fine

gonna be alright, right, right, gonna be alright, right, right
I'm sure it's gonna be alright

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()