Sunny Hills photo SunnyHills_zpsb7061de2.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

써니힐 - 만인의 연인 (feat.하림)

oh 내가 그 유명한 만인의 연인 다 내게 와서 털어 놓곤 해 고민거리들
근데 이게 뭐야? 난 갈수록 외로워지고 친구들은 모두 연애 중
돈 시간 날리는 난 만인의 연인 그 풍요 속의 빈곤이란 바로 내 얘기
이건 아니잖아 넌 힘들 때만 찾아놓고 이런 기분이 썩 좋진 않은 걸

* oh, I need love, oh, I need love 결국에 나는 혼자 이게 뭐야?
oh, I need love, yes, I need love 나 억울해서 어쩌면 좋아

그래도 랄라라 룰루 랄라라 친구들과 노는 게
oh 왜이리? 왜이리? 왜이리? 왜이리? 나는 좋아
이렇게 랄라라 룰루 랄라라 아직 솔로라는 게
좀 쓸쓸해도 슬프진 않아

one, two, three, let's go
늘 나만 혼자서 보냈네 (참나) 그 많은 주말을 보냈네
차나 한잔 (one shot) 커피나 한잔 (one shot) 그게 다야 so I'm feeling down
금요일이 되면 나를 찾지 않고 (why?) 넓은 방에 혼자 뒹굴 뒹굴
눈물이 핑글 (uh) 다들 연애질 (oh, no)

나 밖엔 없다고 다 털어 놓는 건 늘 시작되는 끝나가는 연애 상담뿐
정말 너무 하잖아 힘들 때만 찾아놓고 다시 좋아지면 뜸해지는 너

* oh, I need love, oh, I need love 결국에 나는 혼자 이게 뭐야?
oh, I need love, yes, I need love 나 억울해서 어쩌면 좋아

제동오빠 그 맘 이제 알 거 같아요 (청계산) 산 내려오면 연락 끊긴 예쁜 여자들
마음 착한 우리가 뭔 죄가 있나요? 우리끼리 한 잔 할래요

너나 나나 혼자 있긴 싫잖아
no, no, no, no 심심할 땐 전화해요

그래도 난 어쩌면 난 아직은 아마 혼자인 게 좋아
솔직히 난 어쩌면 난 뭐 죽을 만큼 외롭진 않아

이렇게 랄라라 룰루 랄라라 친구들과 노는 게
oh 왜이리? 왜이리? 왜이리? 왜이리? 나는 좋아
이렇게 랄라라 룰루 랄라라 아직 솔로라는 게
좀 쓸쓸해도 슬프진 않아 좀 외롭다고 울지 않아 난

 

oh 那位有名的萬人迷,來到我的身邊,向我吐露了無數的煩惱
但是,這算什麼?我卻越來越感到孤單,所有的朋友們都在戀愛中
時間都飛逝了,我的萬人迷,在富饒之中的貧困,就是我的故事
這不對吧,你只有在累了時候才找上我,這樣的心情真的讓我很不快

* oh, I need love, oh, I need love 結果我又是孤單一人,這算什麼?
oh, I need love, yes, I need love 委屈的我,現在該怎麼辦才好?

就算這樣,啦啦啦,嚕嚕,啦啦啦,和朋友們一起玩
oh 怎麼?怎麼?怎麼?怎麼?我會這麼喜歡
就這樣,啦啦啦,嚕嚕,啦啦啦,依然如故的單身
就算有點苦澀,我也不會悲傷

one, two, three, let's go
總是讓我孤單地度過 (真是) 他過了無數的周末
一杯茶也好 (one shot) 一杯咖啡也好 (one shot) 這就是全部了 so I'm feeling down
只要是星期五,就絕對不會找我 (why?) 在寬廣的房裡,獨自打滾著
淚眼汪汪 (uh) 大家都在戀愛中 (oh, no)

你說你就只有我,卻總是只有開始了,又要結束的戀愛商談
真的是太過分了,你只有在累的時候才找上我,又喜歡上誰又會疏離我的你

* oh, I need love, oh, I need love 結果我又是孤單一人,這算什麼?
oh, I need love, yes, I need love 委屈的我,現在該怎麼辦才好?

濟東哥哥,你的心情我好像懂了 (清溪山) 自山上下來之後,就斷絕了聯絡的女人們
心地善良的我們究竟犯了什麼錯?就我們一起喝一杯吧

不論是你或我,都討厭獨自一人吧
no, no, no, no 無聊的時候,就撥電話給我吧

就算這樣,我似乎還是喜歡一個人
說實話,我也沒有孤單的要命

就這樣,啦啦啦,嚕嚕,啦啦啦,和朋友們一起玩
oh 怎麼?怎麼?怎麼?怎麼?我會這麼喜歡
就這樣,啦啦啦,嚕嚕,啦啦啦,依然如故的單身
就算有點苦澀,我也不會悲傷,就算有點孤單,我也不會哭泣

 

 

mv teaser。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()