photo 795E768479AE7269part3_zps1a907d68.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

산들 - 아파서

단 한번 아픔에 난 길을 잃고 헤매고 있어
이 길의 끝엔 함께일 수 있을까?
아픈 기억 속 그 날 상처는 그대로인 걸
이미 알았지? 난 혼자인 걸

* 아파서 아파서 심장이 멎는대도 다시는 돌이킬 수 없는 그 시간
비워도 비워도 비워낼 수 없는 기억들 꿈이라면 제발 꿈이였으면

기억나니? 그 날의 쓸쓸한 뒷모습 말야 나는 지금도 거기 서 있어

아파서 아파서 심장이 멎는대도 다시는 돌이킬 수 없는 그 시간
채워도 채워도 채워낼 수 없는 그리움 꿈이라면 제발 꿈이였으면

그 때로 돌아간다면 나 다시 갈 수만 있다면 나
채워질까? 비켜 갈 수 있는 걸까?

* 아파서 아파서 심장이 멎는대도 다시는 돌이킬 수 없는 그 시간
비워도 비워도 비워낼 수 없는 기억들 꿈이라면 제발 꿈이였으면

 

僅僅一次的心痛,讓我迷了路,只是徘徊
在這條路的盡頭,我們就能在一起了嗎?
令人心痛的記憶中,那一天的傷痕依然如故
已經懂了吧,我就只是孤單一人

* 好疼、好痛,就算心臟就此停止,也無法回轉的那個時間
就算清除,也無法去除的無數記憶,如果只是夢,如果只是一場夢

還記得嗎?那一天孤寂的背影,我現在依然還站在這裡

好疼、好痛,就算心臟就此停止,也無法回轉的那個時間
就算填補,也無法填滿的思念,如果只是夢,如果只是一場夢

如果能夠回到那時候,如果能夠再次走到那裡
就能夠填滿了嗎?就能夠走到那裡了嗎?

* 好疼、好痛,就算心臟就此停止,也無法回轉的那個時間
就算清除,也無法去除的無數記憶,如果只是夢,如果只是一場夢

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()