photo GD_zps07f47e7b.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

G-Dragon - 삐딱하게 (Crooked)

* 영원한 건 절대 없어 결국에 넌 변했지?
이유도 없어 진심이 없어 사랑 같은 소리 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게
내버려둬 어차피 난 혼자였지?
아무도 없어 다 의미 없어 사탕발린 위로 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게

Rap) 버럭버럭 소리쳐 나는 현기증 내 심심풀이 화 풀이 상대는 다른 연인들
괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼 가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어
이 세상이란 영화 속 주인공은 너와 나 갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나
텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들 내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아

# 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가 우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가 결국엔

* 영원한 건 절대 없어 결국에 넌 변했지?
이유도 없어 진심이 없어 사랑 같은 소리 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게
내버려둬 어차피 난 혼자였지?
아무도 없어 다 의미 없어 사탕발린 위로 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게

Rap) 짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고 가죽바지 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고
아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래 네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵
투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너 실은 나 있지 두려워져
돌아가고픈데 갈 데 없고 사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고 돌이킬 수 없더라고

# 너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가 우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가 결국엔

* 영원한 건 절대 없어 결국에 넌 변했지?
이유도 없어 진심이 없어 사랑 같은 소리 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게
내버려둬 어차피 난 혼자였지?
아무도 없어 다 의미 없어 사탕발린 위로 따윈 집어쳐 오늘 밤은 삐딱하게

오늘 밤은 나를 위해 아무 말 말아 줄래요?
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데 (그대가 보고 싶어)
오늘 밤만 나를 위해 친구가 되어 줄래요?
이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날 오늘 밤은 삐딱하게

 

* 絕對沒有所謂的永遠,結果妳也改變了吧
沒有任何理由,也沒有真心,愛情這種話語都收起來吧,今晚的我是乖僻的
算了吧,反正我一定是孤單的吧
誰也沒有,也沒有任何意義,露骨的安慰都收起來吧,今晚的我是乖僻的

Rap) 死命地大叫,頭暈目眩,是我的消遣,也讓我消氣,對象是其他的戀人
到處找碴,就像是社區的小混混,偶爾我會乖僻地,故意瘸著腿
名為這個世界的電影中,主角就是妳和我,迷失了方向而徘徊著的孤單的島一座
填滿了空蕩蕩的街道的大雁,和我的心情截然不同的天氣,骯髒一點也好

# 相信著妳,也曾經享受過幸福的我,可笑地被拋下了
勾勾小指約定的妳,最終卻

* 絕對沒有所謂的永遠,結果妳也改變了吧
沒有任何理由,也沒有真心,愛情這種話語都收起來吧,今晚的我是乖僻的
算了吧,反正我一定是孤單的吧
誰也沒有,也沒有任何意義,露骨的安慰都收起來吧,今晚的我是乖僻的

Rap) 粗粗的眼線,髮膠一整罐全用完,穿上皮褲、皮夾克,擠出不爽的表情
隱藏心痛,以後要更加乖僻,讓妳感到抱歉,對著天空吐口口水,呸
粗糙的我的話語和變得粗暴的眼神,妳很害怕吧,事實上,我啊,也很害怕
我也想回去,卻沒有可歸之處,我也想愛人,卻沒有對象,那又怎樣,也已經無法挽回

# 相信著妳,也曾經享受過幸福的我,可笑地被拋下了
勾勾小指約定的妳,最終卻

* 絕對沒有所謂的永遠,結果妳也改變了吧
沒有任何理由,也沒有真心,愛情這種話語都收起來吧,今晚的我是乖僻的
算了吧,反正我一定是孤單的吧
誰也沒有,也沒有任何意義,露骨的安慰都收起來吧,今晚的我是乖僻的

今晚,為了我,請妳什麼也不要對我說
孤單,沒想到竟然對我會這麼辛苦 (我真的好想妳)
今晚,為了我,請妳成為我的朋友
這個美好的夜晚,美麗的夜晚,思念妳的夜晚,今晚的我是乖僻的

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()