韓文歌詞(附中文翻譯)
슈가볼 - 이렇게 한 걸음씩
* 이렇게 한 걸음씩 난 가고 있어 하루씩 나은 내가 되고 싶은데
조금씩 바뀌는 날 지켜봐 줄래? 서투른 내 표현 받아 줘 난 참 고마워
잘해 주고 싶어 매번 좋아하는 내 마음 어떻게 전해 줄 수가 있을까? 매일
고민했었어 나름 최선을 다해 사랑을 표현하는 게 잘 되지 않아서
# TV 영화 속 나오는 주인공처럼 아름답기만 한 사랑 어눌한 모습 따위는 없는 듯
이게 배운다고 되진 않는 건 가 봐 왜 항상 쉽지 않은지?
* 이렇게 한 걸음씩 난 가고 있어 하루씩 나은 내가 되고 싶은데
조금씩 바뀌는 날 지켜봐 줄래? 서투른 내 표현 받아 줘 난 참 고마워
# TV 영화 속 나오는 주인공처럼 아름답기만 한 사랑 어눌한 모습 따위는 없는 듯
이게 배운다고 되진 않는 건 가 봐 왜 항상 쉽지 않은지?
* 이렇게 한 걸음씩 난 가고 있어 하루씩 나은 내가 되고 싶은데
조금씩 바뀌는 날 지켜봐 줄래? 서투른 내 표현 받아 줘 난 참 고마워
널 생각할 때마다 떨려 또 무슨 실수가 있을까?
늘 아이처럼 네겐 불안하겠지만 알잖아 너뿐이란 걸
* 이렇게 한 걸음씩 난 가고 있어 하루씩 나은 내가 되고 싶은데
조금씩 바뀌는 날 지켜봐 줄래? 서투른 내 표현 받아 줘 난 참 고마워
* 我就這麼一步步地走向妳,一天天地想要成為我自己
妳願意繼續注視著一點點改變的我嗎?接受我還很陌生的表達方式,謝謝妳
每次我都想好好對妳,每天我都想著該怎麼樣才能傳遞我的心意
我煩惱過,以我自己的方式,盡全力所表現出的愛情,卻並不這麼如意
# 好像不存在像是 TV 電影中的主角一樣雖然美麗,對於愛情卻顯得木訥的模樣
這是學習不了的吧,為什麼總是不這麼容易?
* 我就這麼一步步地走向妳,一天天地想要成為我自己
妳願意繼續注視著一點點改變的我嗎?接受我還很陌生的表達方式,謝謝妳
# 好像不存在像是 TV 電影中的主角一樣雖然美麗,對於愛情卻顯得木訥的模樣
這是學習不了的吧,為什麼總是不這麼容易?
* 我就這麼一步步地走向妳,一天天地想要成為我自己
妳願意繼續注視著一點點改變的我嗎?接受我還很陌生的表達方式,謝謝妳
每當我想起妳,我就好緊張,是不是又會發生怎麼樣的失誤?
對於妳,雖然總像個孩子在感到不安,但是妳也知道,我就只有妳
* 我就這麼一步步地走向妳,一天天地想要成為我自己
妳願意繼續注視著一點點改變的我嗎?接受我還很陌生的表達方式,謝謝妳
留言列表