CNBlue

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)


씨엔블루 - High Fly

꿈을 꿔도 똑같은 꿈 그렇게 길들여져 정답일꺼라고 믿고 살고
tv 재방송을 보듯 녹화된 테잎처럼 모두가 한색으로 닮아 가고
why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해
why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해

* high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
내가 보던 게 세상의 전부는 아닐꺼야
high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야

자동차는 네모랗고 바나나는 노랑 언제나 똑같은 시선으로
남자는 다 바질입고 여자는 치말 입고 언제나 하던 대로만 하기를
why why 왜 자꾸만 같은 대답만을 원해
why why 왜 자꾸만 같은 모습으로만 살라고 말해

* high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
내가 보던 게 세상의 전부는 아닐꺼야
high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야

뭐가그리 급한지 뭐가 그렇게 바쁜지 정해진 시간표대로만 살아가잖아

I wanna fly fly 자유롭게 날아 fly fly 힘차게 날아봐
감춰 놓았던 너만의 꿈들을 펼쳐봐봐
fly fly 하늘위로 날아 fly fly 더 높이 날아봐
속삭이지마 우리의 꿈들을 소리쳐봐

* high high 높이 날아 올라 high high 세상을 바라봐
내가 보던 게 세상의 전부는 아닐꺼야
high high 높이 뛰어 올라 high high 세상에 달려가
내가 지내온 시간의 긴 인생의 한점 일꺼야


和他人一模一樣的夢想,怎麼會相信著這樣被侷限的答案?
就像看著重播的 tv 就像是錄了影的影帶,一切都變的相似
why why 為什麼只想的到相同的答案?
why why 為什麼要用和別人一樣的模式生活著?

* high high 飛向高高的天空 high high 望向這個世界
你所看到的,並不是這個世界的全部啊
high high 朝向高空跳躍吧 high high 奔向這個世界
你所經歷過的時間,只是人生的一個階段罷了

一個模子出來的汽車,香蕉就應該是黃色的,總是相同的視角
男人穿著褲子,而女人穿著裙子,就照著這一成不變的道理
why why 為什麼只想的到相同的答案?
why why 為什麼要用和別人一樣的模式生活著?

* high high 飛向高高的天空 high high 望向這個世界
你所看到的,並不是這個世界的全部啊
high high 朝向高空跳躍吧 high high 奔向這個世界
你所經歷過的時間,只是人生的一個階段罷了

到底你在急什麼?又在忙碌什麼?不過就是照著決定好的時間表進行罷了

I wanna fly fly 自由的飛翔吧 fly fly 用盡全力的飛上天空吧
讓只屬於你那被制止的夢想,展翅高飛吧
fly fly 在天空飛翔吧 fly fly 飛向更高更高的天空吧
不要竊竊私語,將我們的夢想大聲說出來吧

* high high 飛向高高的天空 high high 望向這個世界
你所看到的,並不是這個世界的全部啊
high high 朝向高空跳躍吧 high high 奔向這個世界
你所經歷過的時間,只是人生的一個階段罷了



Acoustic OST第二彈,由CNBlue演唱的High Fly。

這首歌是李宗泫和姜敏赫的主題曲,所以當然是由CNBlue自己演唱,
不過,我覺得沒有聽到鄭容和的聲音,
所以是,宗泫和敏赫自己唱的囉???

 

 

mv。

 

 

mv上有寫,
主唱&吉他:宗泫;鼓:敏赫。

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()