close

李承哲

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이승철 - 아마추어

살며 살아가는 행복 눈을 뜨는 것도 숨이 벅찬 것도
고된 하루가 있다는 행복을 나는 왜 몰랐을까?

na-na na-na na-na nan-na-na-na

아직 모르는 게 많아 내세울 것 없는 실수투성이
아직 넘어야 할 산도 많지만 그냥 즐기는 거야

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야

na-na na-na na-na na-na na-na-na

지쳐 걸어갈 수 있고 아이 눈을 보며 웃을 수 있고
조금 뒤쳐져도 상관없잖아 그냥 즐기는 거야

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야

어디로 가야할지 몰라서 길을 찾아 내 꿈을 찾아서
나의 길을 가면 언젠가 꿈이 나를 기다리겠지?

* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야 (x2)

when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)

 

活著的幸福, 睜開眼也讓人生氣勃勃
還有更辛苦的一天,這樣的幸福,為什麼我會不知道

na-na na-na na-na nan-na-na-na

我還不懂的事情有很多,沒什麼值得讚揚的我渾身都是失誤
雖然還有許多得跨越的高山,但我還是會享受

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur

na-na na-na na-na na-na na-na-na

也能痛苦地向前邁進,當然也能看著孩子的眼睛笑著前進
就算人仰馬翻也沒關係,我還是會享受

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur

不知道該往何處去,找到路,也找到我的夢想
只要向著我的道路前進,總有一天,我的夢想也會等待著我

* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur (x2)

when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)

 

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    李承哲 Amateur
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()