韓文歌詞(附中文翻譯)
이승철 - 아마추어
살며 살아가는 행복 눈을 뜨는 것도 숨이 벅찬 것도
고된 하루가 있다는 행복을 나는 왜 몰랐을까?
na-na na-na na-na nan-na-na-na
아직 모르는 게 많아 내세울 것 없는 실수투성이
아직 넘어야 할 산도 많지만 그냥 즐기는 거야
* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야
na-na na-na na-na na-na na-na-na
지쳐 걸어갈 수 있고 아이 눈을 보며 웃을 수 있고
조금 뒤쳐져도 상관없잖아 그냥 즐기는 거야
* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야
어디로 가야할지 몰라서 길을 찾아 내 꿈을 찾아서
나의 길을 가면 언젠가 꿈이 나를 기다리겠지?
* 아무도 가르쳐 주지 않기에 모두가 처음 서 보기 때문에
우리는 세상이란 무대에선 모두다 같은 아마추어야 (x2)
when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)
活著的幸福, 睜開眼也讓人生氣勃勃
還有更辛苦的一天,這樣的幸福,為什麼我會不知道
na-na na-na na-na nan-na-na-na
我還不懂的事情有很多,沒什麼值得讚揚的我渾身都是失誤
雖然還有許多得跨越的高山,但我還是會享受
* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur
na-na na-na na-na na-na na-na-na
也能痛苦地向前邁進,當然也能看著孩子的眼睛笑著前進
就算人仰馬翻也沒關係,我還是會享受
* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur
不知道該往何處去,找到路,也找到我的夢想
只要向著我的道路前進,總有一天,我的夢想也會等待著我
* 因為誰也沒有教過我們,因為大家都是第一次站上這個舞台
我們在名為世界的這個舞台,大家都是一樣的 amateur (x2)
when I am dreaming and I have wishes
we will be together in our lives, dreams come true (x2)
mv。
留言列表