close

 photo BAP_zps2f523e8a.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

B.A.P - 어디니? 뭐하니?

조금은 낯설지만 나 혼자 여기 왔어 행복해 보이는 사람들 속에 있어
거리를 걷고 맛있는 것 먹고 그러다보면 하루가 지나가

* 그런데 네가 없는 게 아직은 나에겐 조금 어색해
언제나 그렇 듯이 함께였는데 네가 너무 보고 싶어

# 어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니? 내 곁에 네가 없으니까 lonely, lonely day
들리니? 보이니? 내 마음이 너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어

Rap) 너의 두 손 꼭 잡고 오기로 약속했던 곳
괜시리 혼자라 그런지? 막 네가 더 생각 나 you don't have to go
넌 혹시 가끔은 날 떠올려 난 매일 네가 보여
내일 아침도 아마도 너의 꿈에서 깰걸 나는 아직도 girl

* 그런데 네가 없는 게 아직은 나에겐 조금 어색해
언제나 그렇 듯이 함께였는데 네가 너무 보고 싶어

# 어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니? 내 곁에 네가 없으니까 lonely, lonely day
들리니? 보이니? 내 마음이 너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어

Rap) 외롭게 걸어가는 이 거리는 참 익숙하지만 재미없어
예전과 난 모두 비슷하지만 너 없이 아직 난 게을러서
뭘 해도 그대 빈자리는 내겐 너무 커요 난 아직도 널 그리워하다 잠이 드는 걸

# 어디니? 뭐하니? 넌 잘 지내니? 내 곁에 네가 없으니까 lonely, lonely day
들리니? 보이니? 내 마음이 너에게 닿을 수 있었으면 좋겠어

 

雖然還有點陌生,但是我獨自來到這裡,幸福的人群之中
走在街頭、吃著美食,這樣一來,一天也就過去

* 但是妳已經不在了,這讓我依然覺得有點不習慣
總是這樣一直在一起的,我真的好想妳

# 妳在哪裡?做些什麼?過得好嗎?我的身旁沒有妳 lonely, lonely day
聽見了嗎?看到了嗎?如果我的心意能夠傳遞給妳就好了

Rap) 與妳約好會緊緊牽著妳的手一起來的這裡
我白白獨自來到這裡嗎,突然地一直想起妳 you don't have to go
妳是不是偶爾也會想起我?我卻每天總是看見妳
就算是明天早晨,大概也會自有妳的夢裡清醒,我依然 girl

* 但是妳已經不在了,這讓我依然覺得有點不習慣
總是這樣一直在一起的,我真的好想妳

# 妳在哪裡?做些什麼?過得好嗎?我的身旁沒有妳 lonely, lonely day
聽見了嗎?看到了嗎?如果我的心意能夠傳遞給妳就好了

Rap) 孤單地獨自走著的這條路,雖然也習慣了,但是還真無趣
雖然和以前的自己差不了多少,沒有妳我依然懶惰
無論做什麼,妳的空缺還是太大了,我還是想著妳,這樣睡去

# 妳在哪裡?做些什麼?過得好嗎?我的身旁沒有妳 lonely, lonely day
聽見了嗎?看到了嗎?如果我的心意能夠傳遞給妳就好了

 

一直以來和「力量」及「魄力」畫上等號的B.A.P,
這次改以Acoustic風的新單曲,給人煥然一新的感覺,
聽了這首歌,妳是不是也會和成員們一起哼哼唱唱呢?

而這次的mv也遠赴英國倫敦進行拍攝,
mv之中不時出現的倫敦的知名景點,也是一大亮點哦~~。

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()