韓文歌詞(附中文翻譯)
아이디얼스 - It's Red (feat. 박다울)
드리워진 안개를 걷어 해가 오르려 해
이 맘이 가야 하는 곳 운명을 믿어
어디라 해도 두렵지 않아
이 뜨거워진 피로 숨을 뛰게 해
* it's red 너의 곁에 널 지킬 수 있게 잡아 줘
it's red 너를 향해 길을 잃지 않게
it's red, it's red, it's red, it's red
붉게 물든 하늘에 차게 저문 달의 노래
선과 악의 고리 잠을 죽여 꿈을 꾸네
이 슬픔 분노가 무뎌지지 않게
내 뜨거워진 피로 이걸 끝내야 해
* it's red 너의 곁에 널 지킬 수 있게 잡아 줘
it's red 너를 향해 길을 잃지 않게
it's red, it's red, it's red, it's red
아름다운 꽃잎이 흩날리고
따스한 바람이 불면 어떨까?
별이 쏟아지는 은하수 아래 너와
꼭 잡은 그 손 놓지 않게
it's red 이 파도가 날 삼킬 수 없게 잡아 줘
it's red 너를 위해 나를 잃지 않게
it's red, it's red, it's red, it's red
走過低垂的濃霧,試著要讓陽光升起
這顆心得要前往之處,我相信命運
無論是哪裡,我都不會害怕
用火熱的血,讓我的呼吸繼續
* it's red 抓住我吧,讓我可以在你的身旁守護你
it's red 向著你,讓我不會迷路
it's red, it's red, it's red, it's red
染紅的天空裡,滿滿地西斜的月亮的歌曲
善與惡的輪迴,壓抑了睡眠,作起了夢
讓這份悲傷的憤怒不會崩塌
我得要用火熱的血,讓這一切結束
* it's red 抓住我吧,讓我可以在你的身旁守護你
it's red 向著你,讓我不會迷路
it's red, it's red, it's red, it's red
美麗的花瓣飄散
溫暖的風兒吹來的話,會怎樣呢?
在星星傾瀉的銀河下,與你
緊握的手,我不會放開的
it's red 抓住我吧,讓波浪不會吞噬我
it's red 為了你,讓我不會失去自我
it's red, it's red, it's red, it's red
留言列表