韓文歌詞(附中文翻譯)
다비치 - 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요 (Your Tender Heart Hurts Me)
피곤을 무릅쓰고 지낸 당신의 하루를 이젠 내가 살아요
짊어진 맘을 숨기고 나를 쓰다듬어 주었던 크고 예쁜 맘을 가득 담은 손
참 많은 사랑을 받기만 해서 서툴렀죠?
이젠 내가 드릴게요 그대에게 고마워요
* 하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아 있는 내가 그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요 그대 woo 있어요 woo
철부지 같던 아이가 걱정이 참 많아졌어요 이제 어른인가 봐요
눈물이 많아진 내게 걱정 말라며 안아 주던 한결같은 그대 맘에 또 울어 버렸죠?
* 하루가 참 고돼도 내가 있어 행복하다며 소녀 같은 맘을 가진 그댈 생각하면 아파요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아 있는 내가 그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요
미안해요 사랑한단 말도 제대로 못 한 날
매번 한자리에서 날 응원해 주는 그대란 사람
하루가 참 짧네요 내 맘을 가득 담기엔 왜 이제서야 알게 됐을까? 내가 바보 같아요
이제는 걱정 말아요 많이 닮아 있는 내가 그대를 지킬게요 오래 내 곁에 있어 줘요 사랑해요
疲倦地度過的你的一天,現在有我活著
隱藏擔負的心,安慰著我的滿是又大又美麗的心意的手
我只是接受很多的愛,所以才顯得生疏
現在讓我來付出,讓我來感謝你
* 你說,就算一天很辛苦,因為有我,你很幸福,想到有少女心的你,我很心痛
現在起不要擔心,和你相似的我會守護你,請你長久地待在我的身邊,你 woo 有你 woo
就像是不懂事的孩子,煩惱也變多了,也許現在成為大人了吧
要眼淚增多的我不要擔心,擁抱我的始終如一的你的心裡,又哭了吧
* 你說,就算一天很辛苦,因為有我,你很幸福,想到有少女心的你,我很心痛
現在起不要擔心,和你相似的我會守護你,請你長久地待在我的身邊
對不起,就算是愛你的話語,也絕對做不了的我
每次都在相同的位置為我加油的名為你的人
要裝進我的心裡,一天還真是短暫,為什麼到現在才知道呢?我就像是傻瓜
現在起不要擔心,和你相似的我會守護你,請你長久地待在我的身邊,我愛你
mv。
Special Clip。