close

Standing Egg.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

스탠딩 에그 - 그대 돌아오면

 

참 그대 차가웠죠? 마지막 인사까지도 그 흔한 한마디 잘 지내란 말도 없이 돌아섰죠?
그대는 괜찮나요? 지금은 행복한가요? 난 힘이 들어요 바보처럼 아직도 그대 생각만을 해요

빈 수화기를 들고 그대 이름 불러요 아무것도 누르지 못한 채로
그댄 그렇지 않죠? 이젠 나의 얼굴도 내 목소리도 잊은 거겠죠?

* 아직 혼자 남은 추억들만 안고 살아요 우리 함께 걷던 그 거리를 혼자 걸어요
혹시 걷다 보면 나를 찾는 그대를 만나 다시 그대와 사랑하게 될까 봐

그대에게 쓴 편지 보내지도 못하고 내 두 손에 가만히 놓여 있죠?
그댄 그렇지 않죠? 나와 나눈 얘기도 기억도 모두 묻은 거겠죠?

* 아직 혼자 남은 추억들만 안고 살아요 우리 함께 걷던 그 거리를 혼자 걸어요
혹시 걷다 보면 나를 찾는 그대를 만나 다시 그대와 사랑하게 될까 봐

오늘 그댈 본다면 말해야 하는데 그대 찾고 있었다고
다시 나의 곁에서 떠나려고 한다면 이젠 안 된다고

지친 기억들만 안은 채로 살긴 싫어요 슬픈 그 거리를 그대 함께 걷고 싶어요
이런 나의 마음 그대에게 닿길 바래요 다시 그대와 사랑할 수 있도록 그대 돌아온다면

 

妳真的很冷淡吧,就連最後的問候的那一句過得好嗎的話語也沒有,就轉身離去
妳沒關係嗎?現在很幸福嗎?我很痛苦,就像傻瓜般地我依然還只想著妳

我拿著未撥通的話筒呼喊著妳的名字,明明什麼也沒有按下
妳不會這樣吧,現在連我的臉孔、我的聲音,都已經忘記了吧

* 我依然抱著獨自留下的回憶生活著,獨自走在我們一同走過的路上
如果走著走著,說不定會遇見來找我的妳,說不定能夠再次與妳相愛

寫給妳的信件,連寄出也做不到,讓我的雙手只能靜靜地放下
妳不會這樣吧,就連與我分享的對話、記憶,全部都埋藏了吧

* 我依然抱著獨自留下的回憶生活著,獨自走在我們一同走過的路上
如果走著走著,說不定會遇見來找我的妳,說不定能夠再次與妳相愛

如果今天看到妳,我一定要說出口,說我還在找妳
如果妳要再次離開我的身旁,說現在是不行的了

我不想懷抱著疲倦的記憶而生活,這條路,我想要與妳一起走過
這樣我的心意,希望能夠傳達給妳,讓我能夠與妳相愛,如果妳回來

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    Standing Egg
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()