close

N.Flying.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

엔플라잉 - Moonshot

 

* if you wanna change, be not afraid

의미 없어 보이는 시간 사이 여전히 난 여기서 숨 쉬죠?
그대의 작은 심장 소리가 뛸 때면 깊게 박힌 두려움을

# 꺼내 들어 we can fire in moonshot 날 삼키는 트라우마 이것 따위 shot
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 fan the fire, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x2)

아득히 파인 구멍에 숨어서 내려다본 풍경 변함없어
어쩔 수 없어 난 가는 듯 마는 듯했고 또 똑같은 멜로디로 난 따 따 따

스피커의 booming이 빨라 보일 때 난 그때를 절대로 잊지 못해
무의미한 힘내로 힘내지 못해 그냥 계속해서 내게 불 피움 피움
멈출 수 없는 느낌 emotion 어딘가 그 사이로

# 꺼내 들어 we can fire in moonshot 날 삼키는 트라우마 이것 따위 shot
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 fan the fire, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x2)

숨죽여 주문 걸어 눈 감았던 내 모습은
wonderful my universe, always be shine

fire in moonshot 녹아 흐르는 땀 이것 따위 shot
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 fan the fire
fire in moonshot 날 삼키는 트라우마 이것 따위 shot
더 높이 쏘아 올라 식어 가는 열기로 fan the fire, on and on shot, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x4)

* if you wanna change, be not afraid

 

看起來毫無意義的時間中,我依然在這裡呼吸著
當妳的小小的心臟在跳動的時候,深深地鑽入心裡的恐懼

# 掏了出來 we can fire in moonshot 吞噬我的 trauma 連這一點也 shot
射得更高更遠,用漸漸冷卻的熱氣 fan the fire, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x2)

躲藏在遠遠地挖出的洞裡,向下俯視的風景,沒有改變
沒有辦法,我似走非走,又用相同的旋律 dda, dda, dda

當 speaker 的 booming 加速之時,我這時候絕對無法忘記
用毫無意義的加油是無法加油的,只是持續地幫我搧風點火
無法停止的感覺 emotion 在某處這之間

# 掏了出來 we can fire in moonshot 吞噬我的 trauma 連這一點也 shot
射得更高更遠,用漸漸冷卻的熱氣 fan the fire, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x2)

壓低氣息,背誦咒語,閉上眼的我的身影
wonderful my universe, always be shine

fire in moonshot 融化流下的汗水,連這一點也 shot
射得更高更遠,用漸漸冷卻的熱氣 fan the fire
fire in moonshot 吞噬我的 trauma 連這一點也 shot
射得更高更遠,用漸漸冷卻的熱氣 fan the fire, on and on shot, man on the moon

* if you wanna change, be not afraid (x4)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()