close

請輸入搜索詞WWW (part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

오존 - 우리 사이 은하수를 만들어

 

황홀한 눈빛을 따라가 내 눈 속에 비친 널 마주 앉아
파도 소리 들려오니 영화 속에 장면 같아
흔들리는 파도 소리에 설레는 내 맘도 너에게 닿을까?
진심 한 방울 꺼내어 너에게 가져다줄까?

* 어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 다가오는 비바람 앞에 단 하나의 빛이 되어 줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 너와 내 사이의 은하수를 만들어 파란 별바다로

부딪치는 파도에 쓸려 아파한 네 모습 눈물이 보여
어깨 한켠 내어 주고 너에 반이 되어 줄게
흔들리는 파도 소리에 혹시나 내 맘이 너에게 닿을까?
진심 가득한 단어에 마음 담아 전해 줄까?

* 어둠 내린 바다의 등대가 되어 비출게 다가오는 비바람 앞에 단 하나의 빛이 되어 줄게
끝없이 펼쳐지는 어두운 바다 위에 너와 내 사이의 은하수를 만들어 파란 별바다로

끝없이 내려오는 은하수 별 아래 너와 나 사이에 별 이름 하나 붙이고
서로 닮은 별 하나 찾아 너에게 보내 온통 너와 날 닮은 별바다 아래

파란 별바다로 파란 별바다로

 

跟著恍惚的眼神,與映照在我眼裡的妳面對面地坐下
傳來波浪的聲音,就好像是電影裡的場景
因為擺動著的波浪的聲音而激動的我的心也能夠碰觸到妳嗎?
拿出一滴真心,將它帶給妳嗎?

* 我會成為黑暗降臨的黑暗大海的燈塔照耀著妳,在即將到來的風雨前成為妳唯一的一道光
無止盡地展開的黑暗大海上,用藍色的星海,在妳和我之間創造銀河

碰撞的波浪橫掃,妳疼痛的身影讓我看見眼淚
我遞出一邊肩膀,成為妳的一半
擺動著的波浪的聲音會不會讓我的心碰觸到妳呢?
充滿真心的單詞,承載著心,能夠傳達給妳嗎?

* 我會成為黑暗降臨的黑暗大海的燈塔照耀著妳,在即將到來的風雨前成為妳唯一的一道光
無止盡地展開的黑暗大海上,用藍色的星海,在妳和我之間創造銀河

無止盡地傳來的銀河星星下,在妳和我之間的星星貼上了名字
找尋與彼此相似的一顆星星,傳遞給妳,在全部妳和我相似的星海下

用藍色的星海、用藍色的星海

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()