夫妻的世界(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

김윤아 - 고독한 항해

 

차가운 바람은 나를 찌르고 무너진 가슴을 더 아프게 해
꽃잎은 떨어지고 이제는 다 시들어 발끝이 닿지 않는 깊은 늪에 난 빠져가네

* 내 맘은 찢겨져 버틸 수가 없네 칠흑 같은 어둠이 날 삼키려 해

떨어진 나뭇잎 위로 눈물이 행여라도 그대 뒤돌아볼까?
헛된 바램인 걸까? 바람은 더 거세어 폭풍우 몰아치는 그 언덕에 난 홀로 있네

* 내 맘은 찢겨져 버틸 수가 없네 칠흑 같은 어둠이 날 삼키려 해

홀로 남겨진 이 고독한 항해 칠흑 같은 어둠 속을 떠나보내

 

冰冷的風兒刺了我,崩塌的心讓我更加心痛
花瓣掉落,現在都枯萎了,我陷入了腳跟碰不到的深深的沼澤中

* 我的心不可能被撕裂的,漆黑一片的黑暗試著要吞噬我

落下的樹葉,就算是安慰的眼淚,你會回頭看一看嗎?
這是空虛的心願嗎?風變得更加強勁,暴風雨吹襲的丘陵上,只有我一個人

* 我的心不可能被撕裂的,漆黑一片的黑暗試著要吞噬我

獨自被留下的孤獨的航海,我離開前往漆黑一片的黑暗中

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()