手牽手看夕陽西下(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

디에이드 - If You

 

알고 있을까? 내 이런 표정을 내 안에 감춰둔 소중한 마음을
그렇게 오래 지내도 끝내 말하지 못한 내 맘

* if you 내가 떠나도 you 고갤 들어 나의 그대여
언제나 너 그랬듯 초라하지 않게 그 모습 그대로 웃으며 안녕 그대 my love

행복했었던 지난날이 가고 무뎌진 마음이 날 이끌어가네
덤덤히 나를 지키며 조금씩 그댈 놓아 볼게

* if you 내가 떠나도 you 고갤 들어 나의 그대여
언제나 너 그랬듯 초라하지 않게 그 모습 그대로 웃으며 안녕 그대 my love

머뭇거리는 그대를 돌아서 쏟아질 것 같은 눈물을 가려 나는

그대 내가 떠나면 날 기억해 줘 나의 그대여
항상 우리 그랬듯 서로 따뜻하게 서로 따뜻하게 날 바라봐 주길
웃으며 안녕 그대 my love 웃으며 안녕 그대 my love

 

你知道嗎?我這樣的表情,隱藏在心裡的珍貴的心思
就算過了很久,最終也沒有辦法說出口的我的心

* if you 就算我離開了 you 抬起頭來,我的你
無論何時,你總是如此不會不堪的模樣,就這樣笑著再見吧,你是 my love

曾經幸福的過去時光過去了,變得遲鈍的心引領著我
我會漠然地看著自己,一點一點地試著放開你

* if you 就算我離開了 you 抬起頭來,我的你
無論何時,你總是如此不會不堪的模樣,就這樣笑著再見吧,你是 my love

猶豫不決的你,我遮住了轉過身後似乎就會傾瀉的眼淚

當我離開之後,請你記得我,我的你
就像我們一直以來,請你溫暖地、溫暖地注視著我
笑著再見吧,你是 my love 笑著再見吧,你是 my love

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()