世正.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

세정 - Warning (feat. IIIBOI)

 

중요한 걸 잊은 느낌 다가오는 불안함에 더 이상은 걷지 못해 왜 이러지? 나 모르겠어
예전 같지 않은 눈빛 빛을 잃은듯한 future 이건 뭐지? 흠 에라 몰라

놀러 가자 저 멀리 나를 찾아 떠나자 길을 잃어버려도 좋아 그게 옳을 테니까
멀리 찾아 떠나자 나를 잡지 못하게
힘을 내 สู้ๆนะ 加油 cheer up, baby ¡Ánimo 頑張って。더 이상 I can not go on
warning, warning, warning

* 날아가자 높이 많은 걸 볼수록 확실할 테니
멀리 놓을수록 가벼워져 갈 테니까
warning 가 보자 모든 건 너도 나도 처음일 테니까
warning 해 보자 아니면 다시 돌아오지? 까짓거 뭐?

Rap) now every time I close my eyes 떠올라 수만 가지 things
어린 시절에 그린 나의 미래에 scenes 이루어진 건 잘 없지만 그래도 그때만큼은 즐거웠지? 나는
여전하길 비네 시간이 지난 뒤에도 아무렇지 않게 날았으면 해 저 위에
look where we at 구름 위에 불안감들 비워내 잠시나마 여길 떠나 멀리 warning

걸어가자 천천히 넘어지지 않도록 조금 느리더라도 좋아 볼 게 많을 테니까
잠시 멈춰 서 보자 돌아볼 수 있도록 괜찮아 잘했어 내가 뭐 어쩔 거야? 세상은 운이야

* 날아가자 높이 많은 걸 볼수록 확실할 테니
멀리 놓을수록 가벼워져 갈 테니까
warning 떠나자 이대론 너도 나도 불안할 테니까
warning 나 혼자면 어때? 가면 누구라도 있겠지? 뭐?

무서웠던 맘이 사라지기를 내일이 오지 않길 기도하던 나의 세상도
나아갈 거야 앞으로 우울을 밟고서

worth it, worth it, worth it

나아가자 높이 모든 걸 밟고 찬란한 우주로
멀리 쏘아 올린 작은 별을 다시 찾자
worth it 가 보자 까짓거 지금보단 나아질 테니까
worth it 물러서 있기엔 너무 아름다운 나이니까

 

遺忘重要事物的感覺,漸漸靠近的不安感,讓我無法走下去,為什麼會這樣呢?我也不知道
和以前不同的眼神,失去光芒似的 future 這是什麼呢?唉呦不管了

去遠方玩吧,去尋找自我吧,就算會迷路也好,因為那是正確的
去遠方尋找自我吧,不會抓到我自己
힘을 내 สู้ๆนะ 加油 cheer up, baby ¡Ánimo 頑張って。再也 I can not go on
warning, warning, warning

* 飛得高高的吧,看得越多越是確信
放得越遠,就變得越輕鬆,我會繼續向前走
warning 走吧,這一切,對你、對我來說都是第一次
warning 做吧,不然的話會重新到來的,又怎樣呢?

Rap) now everytime I close my eyes 浮現數百樣 things
小時候所描繪出的我的未來 scene s 雖然不見得會實現,也好好地享受了
祈求和以前是一樣的,就算在時間流逝之後,也能夠若無其事地飛翔在天空
look where we at 雲朵上清除了那些不安,就算是暫時,也能夠遠遠地離開這裡 warning

慢慢地走吧,不要跌倒了,就算有點慢了也好,因為還有很多要看的
暫時停下腳步吧,讓我能夠回頭看看,沒關係,做得很好,我會怎樣呢?世界上靠的是運氣

* 飛得高高的吧,看得越多越是確信
放得越遠,就變得越輕鬆,我會繼續向前走
warning 離開吧,你和我就這樣都會感到不安的
warning 我獨自一人又怎樣?無論是誰都會有面具的,又怎樣呢?

害怕的心情希望會消失,希望明天不會到來,這樣祈禱著的我的世界也好
會越來越好的,向前踩過憂鬱

worth it, worth it, worth it

越來越好吧,高高地,踩過一切,向著燦爛的宇宙
重新找到遠遠地發射的小星星
worth it 走吧,比起現在會更好的
worth it 因為不知道,所以才顯得更加美麗的年紀

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()