close

快過來(part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박경 - 띵동

 

* 띵동 먼저 눌러도 돼 입꼬릴 올릴게 이 계절에 너를 만나서 참 설레
근데 umm, umm 좀 걱정도 돼 미묘한 이 느낌이 단지 낯설어서 좀 느릴지도 몰라

# 노래를 흥얼거리게 해 lalalilaluladdudde
내 맘을 모른다고 뒷걸음을 치지는 않을게

날씨가 너만큼 좋네 오늘 내 시간 속에도 빛이 드리운 것을
들켜 버릴까? 조바심 반 긴장 반 얌전했던 마음이 왜 이리 들떴을까?

띵동띵동띵동 거기 누구 없나요? 띵동띵동 저는 여기 있어요
띵동띵동 누가 다가가는 게 뭐가 그리 중요한가요? 신경 쓰지 마요

낯선 나의 모습은 당연한 성장통 같은 것 아프지만 더 자라는 걸 uh
지금 우린 떨어진 다른 별이지만 같은 우주 안에 있는 걸 uh

* 띵동 먼저 눌러도 돼 입꼬릴 올릴게 이 계절에 너를 만나서 참 설레
근데 umm, umm 좀 걱정도 돼 미묘한 이 느낌이 단지 낯설어서 좀 느릴지도 몰라

# 노래를 흥얼거리게 해 lalalilaluladdudde
내 맘을 모른다고 뒷걸음을 치지는 않을게

손을 내밀어 줘요 기다리고 있어요 천천히 온대도 난 그대로에요
속을 내비쳐 줘요 나는 모르겠어요 이런 감정은 도대체 뭐예요?

띵동띵동띵동 거기 누구 없나요? 띵동띵동 그댄 거기 있나요?
띵동띵동 내가 좋아하는데 뭐가 그리 중요한가요? 신경 쓰지 마요

낯선 나의 모습은 당연한 사춘기 같은 것 점차 완성되고 있는 걸
지금 우린 떨어져 있지만 방향은 서로를 마주하고 있는 걸

* 띵동 먼저 눌러도 돼 입꼬릴 올릴게 이 계절에 너를 만나서 참 설레
근데 umm, umm 좀 걱정도 돼 미묘한 이 느낌이 단지 낯설어서 좀 느릴지도 몰라

# 노래를 흥얼거리게 해 lalalilaluladdudde
내 맘을 모른다고 뒷걸음을 치지는 않을게 (x2)

 

* 叮咚,妳也可以先按一下,我的嘴角會上揚,在這個季節遇見妳,真讓我心動
但是 umm, umm 妳也可以煩惱一點,因為這微妙的感覺太過陌生,說不定我會慢一點

# 讓我哼哼唱唱著 lalalilaluladdudde
我不會說不知道自己的心而向後退

天氣就像妳一樣地好,今天在我的時間裡也投下光線的事物
會被察覺嗎?一半著急一半緊張,老實的心為什麼會這麼輕飄飄的呢?

叮咚叮咚叮咚,那裡有人在嗎?叮咚叮咚,我就在這裡
叮咚叮咚,究竟是誰靠近我,這點有很重要嗎?不要在意了

我陌生的模樣就像是理所當然的成長痛,雖然很痛,我卻會更加茁壯 uh
雖然我們現在是分開的不同的星星,卻存在於相同的宇宙中 uh

* 叮咚,妳也可以先按一下,我的嘴角會上揚,在這個季節遇見妳,真讓我心動
但是 umm, umm 妳也可以煩惱一點,因為這微妙的感覺太過陌生,說不定我會慢一點

# 讓我哼哼唱唱著 lalalilaluladdudde
我不會說不知道自己的心而向後退

請妳向我伸出手,我正在等妳,就算妳慢慢地來,我也會在這裡
請妳透露妳的內心,我並不清楚,這樣的感情到底是什麼呢?

叮咚叮咚叮咚,那裡有人在嗎?叮咚叮咚,妳在那裡嗎?
叮咚叮咚,究竟是誰喜歡我,這點有很重要嗎?不要在意了

我陌生的模樣就像是理所當然的青春期,我漸漸地正變得完整
雖然我們現在是分開的,卻配合著彼此的方向

* 叮咚,妳也可以先按一下,我的嘴角會上揚,在這個季節遇見妳,真讓我心動
但是 umm, umm 妳也可以煩惱一點,因為這微妙的感覺太過陌生,說不定我會慢一點

# 讓我哼哼唱唱著 lalalilaluladdudde
我不會說不知道自己的心而向後退 (x2)

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()