韓文歌詞(附中文翻譯)
별 - 끝난 사이 (No More Us)
혹시나 하는 마음에 전화길 들어 니 번호를 눌러 보다
이럼 안되겠지? 안될 거야 분명 후회할 거야 이 순간만 꾹 참으면 될 거야
어쩌다 듣기 싫어도 누군가에게 니 소식을 전해들어
너는 괜찮다고 잘 산다고 참 좋아 보인다고 애써 웃어 봐도 내 맘은 안 그래
* 다 끝난 사이야 어긋난 사이야 우린 남이야 이제 다 지난 일이야
믿기 싫어도 믿어 지지가 않아도 이젠 정말 다 다 끝난 사이야
헤어진 그 날 이후로 멍하니 그냥 니 사진만 바라보다
그 땐 좋았는데 그랬는데 정말 행복했는데 왜 우린 이렇게 되 버린 건지?
* 다 끝난 사이야 어긋난 사이야 우린 남이야 이제 다 지난 일이야
믿기 싫어도 믿어 지지가 않아도 이젠 정말 다 다 끝난사이야
정말 이런 일은 없을 거라고 우리가 헤어지는 일 니가 남이 되는 일 그런 일 내겐 없을 줄 알았는데
이건 꿈이야 다 거짓말이야
끝난 사이야 어긋난 사이야 우리 이제 남이야 모두 다 지난 일이야
믿기 싫어도 믿어 지지가 않아도 이젠 정말 다 다 끝난 사이야 우린 정말 다 끝난 사이야
抱持著說不定的心情,我拿起了話筒,按下了你的電話
這樣不行吧,不行啊,我一定會後悔啊,只要這一瞬間忍忍過去就好了
怎麼會,就算不願意聽見,卻還是從他人口中聽說了你的消息
說你還不錯、過得很好、看起來也很好,就算我擠出笑容,心裡卻不是如此
* 已經結束的關係,已經錯過的關係,我們是陌生人,現在都是過往了
就算不想相信、就算不能相信,現在真的是已經結束的關係
分手的那一天,在那之後,我只是傻傻地看著你的照片
那時候真的很好,真的很幸福,為什麼我們會走到這一步?
* 已經結束的關係,已經錯過的關係,我們是陌生人,現在都是過往了
就算不想相信、就算不能相信,現在真的是已經結束的關係
我真的以為不會有這種事,我們會分手、你會成為陌生人,我還以為不會有這種事
這是一場夢,全都是謊言
已經結束的關係,已經錯過的關係,我們是陌生人,現在都是過往了
就算不想相信、就算不能相信,現在真的是已經結束的關係,我們真的是結束的關係
mv。
留言列表