梨泰院Class (part10).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

더 베인 - 직진

 

인생 어차피 한 번뿐인데 내 멋대로 살아 봐야지?
실컷들 날 날 날 비웃어도 돼 결국 용서를 빌게 될 테니까
감아 버린 눈 모두 막아 버린 귀 다들 짜여진 대로 삶에 항복하지만
난 내가 약속한 내가 돼야 해 그게 내 삶의 유일한 이유니까

* 숨이 차올라도 끝없이 달려가 내가 맞다는 걸 증명해 보일게
쓰린 절망들에 치이고 따가운 세상 속에 쓸려도
무릎 꿇지 않고 겁 없이 달려가 꼭 나를 보여 줄게

내 꿈에 브레이크가 나가 버려서 이대로 끝까지 직진야
거침없이 냅다 달릴 테니까 덤벼 봐 어디 눈 하나 깜짝하나? yeah
지쳐 울던 밤 홀로 내던져진 밤 여기까지 버틴 건 오직 한 가지뿐야
넌 내가 결심한 네가 될 거야 그게 내 삶의 유일한 목표니까

* 숨이 차올라도 끝없이 달려가 내가 맞다는 걸 증명해 보일게
쓰린 절망들에 치이고 따가운 세상 속에 쓸려도
무릎 꿇지 않고 겁 없이 달려가 꼭 나를 보여 줄게

맘 단단히 먹고 기다려 이 악물고 뛰어가니까
그래 계속 나를 막고 짓밟아 받은 만큼 돌려줄 테니

저 하늘 끝까지 난 달려갈 거야 네가 틀렸단 걸 세상에 보일게
열 번 쓰러져도 일어서 수백 번 무너져도 일어서
쉼 없이 달린다 아무리 막아도 절대 멈추지 않아 기다려 보여 줄게

 

反正人生終究是只有一次,得要照我的意思好好活一次
你可以盡情地嘲笑我,反正最終你一定會向我討饒的
閉上的雙眼,摀住的耳朵,雖然所有人都如同計畫好地享受幸福的人生
我得要成為我向自己承諾的自己,因為那是我人生唯一的理由

* 就算呼吸急促,我也要無止盡地繼續奔跑,我會證明讓你看見,我是正確的
就算苦澀的絕望打擊我,就算令人刺痛的世界讓我受傷
我也不會跪下,我會毫無畏懼地奔跑,一定會讓你看見我

在我的夢裡,我的煞車器壞掉了,就這樣直行直到最後
我會毫無阻礙地狠狠地奔跑,慌張吧,你敢眨一眨眼睛嗎?yeah
累了哭了的夜晚,獨自被扔下的夜晚,讓我堅持到現在的就只有一件事
你會成為我所決定要成為的你,因為那是我人生唯一的目標

* 就算呼吸急促,我也要無止盡地繼續奔跑,我會證明讓你看見,我是正確的
就算苦澀的絕望打擊我,就算令人刺痛的世界讓我受傷
我也不會跪下,我會毫無畏懼地奔跑,一定會讓你看見我

下定決心等著吧,我會咬著牙向前奔跑
是啊,繼續阻擋我、踐踏我吧,我會將我所遭受的通通還給你

我會奔跑直到天空的盡頭,我會讓世界看見你是錯誤的
就算被擊倒十次,我也會站起來,就算被打倒百次,我也會站起來
不停歇地奔跑著,無論再怎麼阻礙我,我也絕對不會停止,等著吧,我會讓你看見的

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()