太陽的後裔(part3) photo part3_zpsvvj4tuem.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

다비치 - 이 사랑 (This Love)

 

시간을 되돌리면 기억도 지워질까? 해 볼 수도 없는 말들을 내뱉는 걸 알아
널 힘들게 했고 눈물로 살게 했던 미안한 마음에 그런 거야

하지만 난 말야 너의 밖에선 살 수 없어 내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

* 사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아 줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어

사랑은 그런가 봐 무슨 말을 해 봐도 채워지지 않은 것 같은 마음이 드나 봐
내 욕심이라고 다시 생각을 해 봐도 그 마음 쉽게 사라지지 않아

# 알잖아 난 말야 너의 밖에선 살 수 없어 내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

* 사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아 줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어

돌아가도 다시 견딜 수 있을까? 너무 힘들던 시간들
흔들리지 않은 너를 볼 때면 떨리는 내 입술이

# 알잖아 난 말야 너의 밖에선 살 수 없어 내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야

* 사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아 줘
이 사랑 땜에 나는 살 수 있어 이 사랑 땜에 나는 살 수 있어

 

如果時間倒轉,記憶也會被抹去嗎?我知道我會吐露出不曾說過的話
因為我總是讓你辛苦,讓你流淚,這樣抱歉的心理,才會這樣

但是對我來說,離開你是無法生活的,對我來說,只有染上你的時間,才會流動

* 我愛你、我好想你,請你溫暖地擁抱我
因為這份愛情,我才能夠活下去

也許愛情就是這樣,也許還是會有,無論說了什麼,也無法填滿似的心情
就算想說這還是我的慾望,這樣的心情也不會輕易消失

# 你也知道,對我來說,離開你是無法生活的,只有染上你的時間,才會流動

* 我愛你、我好想你,請你溫暖地擁抱我
因為這份愛情,我才能夠活下去

如果倒轉,我還能夠撐得下去嗎?那些如此痛苦的時間
只要看見不被動搖的你的時候,顫抖的我的嘴唇

# 你也知道,對我來說,離開你是無法生活的,只有染上你的時間,才會流動

* 我愛你、我好想你,請你溫暖地擁抱我
因為這份愛情,我才能夠活下去,因為這份愛情,我才能夠活下去

 

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()