솔희.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

솔희 - 보라색 (Purple) (feat.태일)

 

woo 시선이 엉켰을 때 네 주위엔 보라색
woo 물감들이 퍼졌고 그건 정말 예뻤어
난 어쩔 줄 몰랐고 모든 게 낯설었지만
도망칠 수 없었고 확신했지? 드디어 찾아 버린 거야

* oh 너는 나의 보라색이야 oh 너는 나의 보라색이야
너는 나의 라일락이고 너는 나의 라벤더야 oh 넌

oh 너는 나의 보라색이야 oh 너는 나의 보라색이야
너는 나의 라일락이고 너는 너는

혹시 사랑이 왔을 때 절망을 느껴 본 적 있니?
손쓸 틈 없이 물드는 맘이 점점 나를 삼켜서
서로 독인 줄만 알았던 바보 같은 우리 사랑에 샛 보라색이란 이름을 건넨
널 널 드디어 찾아 버린 거야

* oh 너는 나의 보라색이야 oh 너는 나의 보라색이야
너는 나의 라일락이고 너는 나의 라벤더야 oh 넌

보라색은 불길하대 음 죽음을 상징한대
내 생각은 사랑이 너무 커서 그런 것 같아 제일 행복한 지금 죽고 싶고 그래

외로운 게 외로워서 또 무서운 게 무서워서
음음 아마 나는 불안함이란 게 조금 생긴 것 같아
널 만나고 I feel it 매일매일 또 thinking 차라리 네가 날 kill me
내리친 맘 가득히는 보라색 멍이 들어 버린 거야

* oh 너는 나의 보라색이야 oh 너는 나의 보라색이야
너는 나의 라일락이고 너는 나의 라벤더야 oh 넌

* oh 너는 나의 보라색이야 oh 너는 나의 보라색이야
너는 나의 라일락이고 너는 나의 라벤더야 oh 넌

 

woo 當我們的視線交纏,你的身邊是紫色的
woo 顏色蔓延了,那真的是非常漂亮的
我不知道該怎麼做,雖然一切都是如此陌生
我卻確信自己不能夠逃跑,我終於找到了

* oh 你是我的紫色 oh 你是我的紫色
你是我的紫丁香、你是我的薰衣草 oh 你

oh 妳是我的紫色 oh 妳是我的紫色
妳是我的紫丁香,妳、妳

當愛情到來的時候,妳真的曾經感覺到嗎?
就連採取措施的時間也沒有就染上的心,漸漸地吞噬了我
彼此只知道對方是毒藥的傻瓜般的我們,因為愛情而賦予了紫色的名字
妳、妳,我終於找到了

* oh 你是我的紫色 oh 你是我的紫色
你是我的紫丁香、你是我的薰衣草 oh 你

有人說紫色是不吉利的,嗯,有人說紫色象徵了死亡
在我看來,愛情太巨大了,所以才會這樣,讓人想要在最幸福的現在死去,才會這樣

孤單的事物,因為太孤單了,而沉重的事物,也因為太沉重了
嗯嗯,大概我也有了一些讓我覺得不安的感覺吧
遇見你之後 I feel it 每天每天又 thinking 倒不如你 날 kill me
向下翻捲的、充滿心裡的紫色,成為了青腫

* oh 你是我的紫色 oh 你是我的紫色
你是我的紫丁香、你是我的薰衣草 oh 你

* oh 妳是我的紫色 oh 妳是我的紫色
妳是我的紫丁香,妳是我的薰衣草 oh 妳

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()