close

權珍雅.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

권진아 - Pink!

 

자꾸 생각이 나 마음이 소란스러워 너는 뭘 하고 있을까?
편하기만 하던 너였는데 왜? 그랬는데 왜? 다르게 보이는지

그러게 웃긴 것 같아 but it is what it is you know
언젠가부터 내 마음의 색은 바뀌었어?

* 아마 그건 pink 정말 말도 안 되게 이젠 친구로 보이지 않아 
아직은 light pink 더 짙어질까? oh 나도 궁금해 how will this story go on?

yeah, I know it's weird, cuz you you are really my best friend
종일 구름 위를 걷는 느낌 이 느낌 혹시 네가 좋아진 걸까?
별거 아닌 너의 말에 느닷없는 너의 배려에 조금씩 들었던 이상한 이 감정

물감이 번지듯이 천천히 번져갔던 것 같아 아마도 그랬나 봐 
마음 끄트머리에 아직 남아 있던 우정이라는 그 자리에도 이젠 색이 번지고 있어

* 아마 그건 pink 정말 말도 안 되게 이젠 친구로 보이지 않아 
아직은 light pink 더 짙어질까? oh 나도 궁금해 how will this story go on?

내 마음은 pink, oh, how do you feel? 너는 내가 어떻게 하는 게 좋겠어?
알고 싶어 what color is your mind? 이미 내 색깔은 바뀐 지 오래야
이런 내 마음이 더 깊어질까? oh 나도 궁금해 how will this story go on?

 

我總是會想起,心裡亂糟糟,你在做什麼呢?
明明是讓我安心的你,為什麼會這樣呢?為什麼會變得不同呢?

是啊,好像很搞笑 but it is what it is you know
我的心是從什麼時候改變了顏色的?

* 大概這是 pink 真的是不可理喻地,現在我無法將你看作是朋友
還是 light pink 要變得更濃嗎?oh 我也很好奇 how will this story go on?

yeah, I know it's weird, cuz you you are really my best friend
一整天都在雲朵上行走的感覺,這樣的感覺,你會不會也喜歡呢?
沒什麼的你的話語,突如其來的你的照顧,一點點地喜歡上的奇怪的感情

就像是水彩蔓延似地緩緩地蔓延了,也許是這樣吧
還留在心尖的友情的位置,現在顏色也在改變

* 大概這是 pink 真的是不可理喻地,現在我無法將你看作是朋友
還是 light pink 要變得更濃嗎?oh 我也很好奇 how will this story go on?

我的心是 pink, oh, how do you feel? 你希望我怎麼做才好呢?
我想要知道 what color is your mind? 我的顏色已經改變很久了
我這樣的心會越來越深刻嗎?oh 我也很好奇 how will this story go on?

 

 

mv。

arrow
arrow
    文章標籤
    權珍雅 K-Pop Star 3 Pink!
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()