韓文歌詞(附中文翻譯)
가호 - 시간
소용돌이처럼 사라져만 가네 기쁜 일도 슬픈 일도 알 수 없는 내일도
줄어든 아침은 다시 오지 않네 흐르는 물처럼 바쁜 계절을 따라
잡으려 해도 막으려 해도 허기진 시간은 모든 걸 삼키듯 다가와
(밤을 뒤척여 매달려도 다시 되돌아 뛰어 봐도)
타고난 재처럼 또 하루가 내 하루가 사라진다
마지막 분주함 그날이 오면 소리 없이 꽃이 피듯 우린 시들어가네
날마다 버려진 아름답던 어제 모두가 외면한 자화상은 아닐까?
피할 수 없는 보이지 않는 시간은 점점 더 내 목을 조이듯 다가와
(내가 숨 쉬는 이 순간도 내가 잠든 이 순간에도)
타고난 재처럼 또 1분이 또 1초가 사라진다
소름처럼 돋는 아픈 기억들 스치듯
소중한 얼굴 그 수많은 긴 시간을 영원할 거라 믿었지?
나의 심장이 멈추면 그땐 시간도 멈출까?
막아서도 멈추지 않네 시간은 점점 더 내 목을 조이듯 다가와
(내가 숨 쉬는 이 순간도 내가 잠든 이 순간에도)
타고난 재처럼 또 하루가 내 하루가 사라진다
就像漩渦漸漸地消失了,無論是開心的事、悲傷的事,或是無從得知的明天
縮短的早晨也不再來了,就像流動的水,跟隨著忙碌的季節
就算試著挽回、就算試著阻擋,飢餓的時間吞噬了一切似地靠近了我
(就算徹夜翻來覆去也好,就算再次回頭奔跑也好)
就像是灰燼,又是一天、我的一天消失了
最後一次的奔走,當那天到來,我們就像無聲地綻放的花朵枯萎了
每天發生的美麗的昨天,全部都是人們不願意面對的自畫像嗎?
無法躲避、也看不見的時間,漸漸地掐著我的脖子似地靠近著
(我在呼吸的瞬間也好、我在沉睡的瞬間也好)
就像是灰燼,一分一秒地消失了
就像令人起雞皮疙瘩的心痛的記憶擦身而過似地,
珍貴的臉孔、無數漫長的時間,應該會持續到永遠吧
當我的心臟停止,那時候時間也會停止嗎?
就算阻擋也不會停止,時間漸漸地掐著我的脖子似地靠近著
(我在呼吸的瞬間也好、我在沉睡的瞬間也好)
就像是灰燼,또 又是一天、我的一天消失了
mv。
留言列表