close

生死決斷羅曼史(part3).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

모노그램 - 떨려와

 

매일 아침 눈을 떴을 때 널 제일 먼저 생각해
하루 종일 머릿속에는 온통 니 생각 뿐이야
너도 아니? 널 좋아한단 걸 너만 보면 웃는단 걸
내 맘을 알까? 알면 어쩌지? 두근두근 떨려와

* 사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고 좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는 어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까?
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고 목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해? 도대체 왜 못해 몰라

힘든 하루 저물어 갈 때 널 제일 먼저 생각해
오늘 하루 어땠었는지 네게 다 말하고 싶어
그거 아니? 넌 참 예쁘단 걸 넌 정말 매력 있단 걸
세상 누구도 다 알 것 같아 나에게만 보여 줘

* 사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고 좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는 어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까?
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고 목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해? 도대체 왜 못해 몰라

매일 뒤돌아보면 그곳에 내가 서 있어 my love

* 사랑한단 말은 꼭 숨겨놓고 좋아한단 말만 꺼내려 했는데
나도 몰래 점점 커지는 어쩌면 이런 맘이 사랑이란 걸까?
니 얼굴 보고도 또 보고 싶고 목소릴 들어도 또 듣고 싶은데
보고 싶다는 그 한마디를 왜 못해? 도대체 왜 못해 몰라

 

每天早晨當我睜開眼,第一個會想起的就是妳
一整天我的腦海中就只有你
妳也知道嗎?我喜歡妳、我只要看著妳就會微笑
你知道我的心情嗎?知道了又怎樣呢?撲通撲通地顫抖著

* 想要深深地藏起我愛妳的這句話,只想要告訴妳我很喜歡妳
不知不覺中漸漸擴大的的這樣的心情,是不是就是所謂的愛情呢?
就算看著你,也一樣地想你,你的聲音聽了還是會想再聽
我想你的這句話為什麼我說不出口?我也不知道我到底為什麼說不出口

當疲倦的一天進入尾聲,第一個會想起的就是妳
今天一整天我過得如何,其實我想要全部都告訴你
妳知道嗎?妳真的很漂亮,妳也真的充滿魅力
全世界的人好像都知道了,只要讓我看見

* 想要深深地藏起我愛妳的這句話,只想要告訴妳我很喜歡妳
不知不覺中漸漸擴大的的這樣的心情,是不是就是所謂的愛情呢?
就算看著你,也一樣地想你,你的聲音聽了還是會想再聽
我想你的這句話為什麼我說不出口?我也不知道我到底為什麼說不出口

只要每天環顧四周,妳就會發現我站在這裡 my love

* 想要深深地藏起我愛妳的這句話,只想要告訴妳我很喜歡妳
不知不覺中漸漸擴大的的這樣的心情,是不是就是所謂的愛情呢?
就算看著你,也一樣地想你,你的聲音聽了還是會想再聽
我想你的這句話為什麼我說不出口?我也不知道我到底為什麼說不出口

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()