韓文歌詞(附中文翻譯)
환희 - 새벽감성 (The Dawn)
하루는 지났고 내일은 멀었고
감당하기 힘들만큼 무거운 정적만이 남아
눈만 깜박이다 벽들과 천장은 점점 내게 다가와
혼자 벌을 받는 시간 내게 마지막 남은 일과
사랑할 때 더 사랑할 걸 끝까지 참 못났다
이제와 후회해 봐도 소용없다는 것 알지만
첨이자 마지막 없었고 없을 사람
미안해 그걸 내가 너무 늦게 깨달아서
항상 내 새벽은 이렇게 무섭고 긴가 봐
겨우 숨을 쉰다 나에겐 공기마저도 아까울 거야
잘해 준 것보다 잘 못 해 준 게 끝도 없이 자꾸 떠올라
할 수 있을 때 다 해 볼 걸 그땐 그걸 몰랐다
슬픔도 너의 희생도 그때는 왜 안 보였을까?
첨이자 나에겐 마지막 없었고 없을 사람
미안해 그걸 내가 너무 늦게 알아버려서
항상 내 새벽은 이렇게 무섭고 긴가 봐
넌 이별했을까? 날 벌써 잊었을까? 혼자 나지막이 너를 불러 본다
첨이자 마지막 두 번은 없었고 없을 사랑
미안해 그걸 내가 너무 늦게 알아버려서
항상 내 새벽은 깊고 길다
一天過去了,明天還很遙遠
只留下了讓人無法承擔的沉重的寂靜
我眨著眼睛,牆壁與天花板漸漸地向我靠近
獨自受罰的時間,對我來說最後剩下的事情與
相愛的時候,我應該要更愛妳的,到最後我都是如此糟糕
雖然我也知道直到現在才感到後悔是沒有意義的
是最初,卻是到最後不可能會存在的人
對不起,因為我真的太晚才瞭解
也許我的清晨總是如此令人害怕又漫長吧
我好不容易吐出一口氣,也許對我來說就連空氣都是令人惋惜的
比起對妳好的事情,我更是常常想起對妳不好的那些事情
能夠做的時候,早知道就全都做了,那時候我卻不知道
就連悲傷也好、妳的犧牲也好,為什麼那時候我卻沒有看見呢?
對我來說是最初,卻是到最後不可能會存在的人
對不起,因為我真的太晚才明白
也許我的清晨總是如此令人害怕又漫長吧
妳已經向我道別了嗎?已經忘了我了嗎?我獨自低聲地呼喊著妳
是最初,卻是到最後不可能出現第二個的人
對不起,因為我真的太晚才明白
我的清晨總是如此深刻又漫長
mv。
留言列表