韓文歌詞(附中文翻譯)


옴모 - 사랑이 아냐 (Ain't No Love)


알면서도 난 그 바보짓을 계속했죠?
혹시나 하는 기대가 참 잔인하고 무서워
전부 다 관두라고 미쳤냐고 할 땐 안 들리고
어느샌가 눈 떠 보니 타 버린 가슴만 덜렁

* 너무 아픈 건 사랑이 아냐 이제서야 I know
혼자 우는 건 사랑이 아냐 사랑이 아냐

말해 봐요 나는 대체 뭐야? 우습죠? 바보 같은 내가 내 자신에게 더 미안해

꿈이 없던 난 그대가 꿈이 되버렸죠?
어쩌면 이루어지지 않기에 그래서 꿈인 건가 봐
언젠가 마주쳐도 아무렇지 않길 바래 yeah

* 너무 아픈 건 사랑이 아냐 이제서야 I know
혼자 우는 건 사랑이 아냐 사랑이 아냐

니가 없는 공기가 낯설다 널 미워할 수 있을까? 그럴 수 있을까? 내가

* 너무 아픈 건 사랑이 아냐 이제서야 I know
혼자 우는 건 사랑이 아냐 사랑이 아냐

말해 봐요 나는 대체 뭐야? 우습죠? 바보 같은 내가 내 자신에게 더 미안해
사랑이 아냐 사랑이 아냐 이젠 사랑이 아냐



明明知道,我卻還是繼續幹著傻事吧
說不定的期待,真的是殘忍又令人恐懼
叫我一切到此為止的話,或是問我是不是瘋了的話,那時我都聽不見
不知不覺,當我睜開眼,只有燃燒的心在飄盪著

* 太過心痛的並不是愛情,直到現在 I know
獨自哭著的並不是愛情、並不是愛情

說說看吧,我到底是什麼?可笑吧?傻瓜似的我,對自己更覺得抱歉

對於沒有夢想的我而言,妳成為了我的夢想
說不定是因為不曾實現,所以才是一場夢吧
總有一天,希望我們就算相遇,也能夠毫不在意 yeah

* 太過心痛的並不是愛情,直到現在 I know
獨自哭著的並不是愛情、並不是愛情

沒有妳的空氣太過陌生,我能夠恨妳嗎?真的可以嗎?

* 太過心痛的並不是愛情,直到現在 I know
獨自哭著的並不是愛情、並不是愛情

說說看吧,我到底是什麼?可笑吧?傻瓜似的我,對自己更覺得抱歉

並不是愛情、並不是愛情,現在並不是愛情



mv


arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()