韓文歌詞(附中文翻譯)
Jin - 너만 없다
기억이 머물다간 그 자리에 손 끝에 남아 있는 온기에도
니가 있다 있다 너의 향기 너의 얼굴
제발 날 봐 날 봐 봐 날 봐 봐 나 이렇게 널 느껴 널 느껴 널 느껴
애써 잡은 말투 애써 잡은 미소 애써 잡은 넌데
* 우리 함께 있던 그 공간에 내가 널 닮아가던 그 순간에
빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던 니가 없다 니가 없다 어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
함께 걸어가던 그 시간에 그렇게 만들어가던 추억까지도 미련까지도
머문 자리에 난 서 있다 너무 그리워
날 봐 봐 날 봐 봐 날 봐 봐 나 아직도 널 느껴 널 느껴 널 느껴
겨우 닮은 말투 겨우 닮은 미소 겨우 닮은 넌데
* 우리 함께 있던 그 공간에 내가 널 닮아가던 그 순간에
빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던 니가 없다 니가 없다 어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
너무 그리워
겨우 허락된 너의 이름 지울 수 없어 너만이 부른 나의 이름이 여기 잠 자고 있어
우리 함께 있던 그 공간에 함께 걸었어야 할 그 시간에
나 혼자 붙잡고 있어 우리 미래도 나의 바램도 멈춘 자리에 난 서 있고 너만 없다
記憶停留後又離開的這裡,還遺留在我的指尖的溫度
你還在的、還在的,你的氣息、你的臉孔
請你看看我,看看我,看看我,我這樣感覺到你,感覺到你,感覺到你
費心掌握的口氣,費心揚起的微笑,費心找到的你
* 我們曾經共存的空間之中,我漸漸變得像你的那一瞬間
就算只是在雨中漫步,也覺得很好的你已經不在了、不在了,怎麼讓我獨自抹去你
一起走過的那段時間,還有是怎樣才創造的那些回憶、那些迷戀
我站在停滯的這裡,真的好想你
請你看看我,看看我,看看我,我這樣感覺到你,感覺到你,感覺到你
好不容易才變得相似的口氣,好不容易才變得相似的微笑,好不容易才變得相似的你
* 我們曾經共存的空間之中,我漸漸變得像你的那一瞬間
就算只是在雨中漫步,也覺得很好的你不在了,不在了,怎麼讓我獨自抹去你
真的好想你
好不容易受到承認的你的名字,我無法抹去,只有你才會叫喚的我的名字,還在這裡沉睡著
我們曾經共存的空間之中,我們必須要共同走過的那段時間裡
只有我還緊緊糾纏著,就連我們的未來,就連我的盼望,我站在停滯的這裡,只是你不在
mv。(主演:EXO Xiumin & 金有貞)