close

哦我的鬼神君(part4) photo part4_zps07jtqw8n.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

박재범 - Eyes

이젠 멀어져 추억조차 하기 힘든 날
난 왜 아픈지 설명할 수도 없네
곁에 머물던 익숙한 수많은 인연들
내 것이 아닌 듯해 점점 더 작아져만 가

close my eyes 꿈보다 흐릿한 그리움
no, never let me go 돌아서는 걸음이 무거워

밤새 내리던 달빛이 눈가에 맺히고
아껴둔 옛날 노래 나직이 흥얼거리네

close your eyes, you can smile, remind our memories
no 내게 맞추던 발걸음은 그대로 걸어가

 

現在要遠離了,就連回憶都覺得痛苦的我
我怎麼會這麼心痛,我甚至還無法說明
留在身旁,熟悉的無數的緣分
似乎不屬於我,只是變得越來越渺小

close my eyes 比起夢想更加模糊的思念
no, never let me go 轉身離去的步伐多麼沉重

徹夜降下的月光,凝結在我的眼眶
低聲地吟唱著珍惜的過去的歌曲

close your eyes, you can smile, remind our memories
no 曾與我配合的步伐,就這麼走下去吧

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()