李昇基 photo _zpsxi84bdae.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

이승기 - 그리고 안녕... (and Goodbye)

작은 너의 입술이 첨 내게 했던 말 안녕이란 그 말이 참 듣기 좋더라
우리가 시작이 된 것 같아 우리가 우리가 된 것 같아
너를 집에 데려다주고 돌아 오는 그 길에 설레게 한 그 말이
이젠 good-bye, good-bye

* 안녕 안녕 안녕이라는 말 끝이란 건 아니야 같은 하늘 아래 있으니까
안녕 안녕 안녕 말을 하지만 나의 가슴속엔 너만 너만 꼭 너만 있을 테니까

짧은 시간이었지만 추억은 많더라 한결같은 사랑은 늘 감동이더라
오늘이 마지막은 아니야 알겠니? 그러니깐 울지 마
너는 세상 어디 있어도 찾아갈 수 있으니 아무 걱정하지 마
잠시 good-bye, good-bye

* 안녕 안녕 안녕이라는 말 끝이란 건 아니야 같은 하늘 아래 있으니까
안녕 안녕 안녕 말을 하지만 나의 가슴속엔 너만 너만 꼭 너만 있을 테니까

날 잊지 마 날 잊지 마 날 잊지 마 날 잊지 마 날 잊지 마
내가 없는 봄이 지나도

안녕 안녕 안녕 말하지만 이 마음은 언제나 너를 닮은 꽃을 피울 거야
사랑 사랑 사랑한다는 그 말 다른 사람 아닌 너만 너만 꼭 너만 듣게 될 거야

 

妳小小的嘴,第一次對我說的話,再見這句話,聽起來真是美好
我們似乎就這麼開始了,我們似乎就這麼成為了我們
送妳回家後,回家的路上,讓我持續心動的那句話
現在成了 good-bye, good-bye

* 再見再見再見的這一句話,並不是結束,我們還是同處相同的天空之下
再見再見再見,雖然這麼說了,我的心裡卻依然還是會只有只有妳

雖然只是短暫的時間,我們的回憶很多,始終如一的愛情也總是令人感動
今天並不是最後,妳知道嗎?所以,請妳不要哭泣
無論妳在世界的哪一個角落,我都會去找妳,所以不要太過擔心
只是暫時的 good-bye, good-bye

* 再見再見再見的這一句話,並不是結束,我們還是同處相同的天空之下
再見再見再見,雖然這麼說了,我的心裡卻依然還是會只有只有妳

不要忘了我、不要忘了我、不要忘了我、不要忘了我、不要忘了我
就算沒有了我的春天就此流逝

再見再見再見,雖然這麼說了,我的心裡總還是會綻放著與妳相似的花朵
我愛妳我愛妳我愛妳的這句話,不會有另一個人,只有只有妳能夠聽見

 

 

mv。

 

2015/06/12 Comeback Stage @KBS Music Bank

 

2015/06/14 Comeback Stage @SBS Inkigayo

arrow
arrow
    文章標籤
    李昇基 還有...
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()