韓文歌詞(附中文翻譯)
린 & 레오 - 꽃잎놀이 (Blossom Tears)
피로 번진 네 뺨에 흐르는 이별 왜냐고 묻는 너의 입술이 슬퍼
아니 다가오지 마 그런 표정 짓지도 마 그냥 나를 지나쳐가
수없이 속삭이던 사랑의 말은 찰나에 부서지는 우리 둘 약속은
아니 이건 꿈이야 네 두 눈이 말해 주잖아 그냥 나를 다시 안아
사랑했다 아꼈었다 그뿐이다 사랑하다 미워진 것 그 이유 하나야
내가 너를 모르겠니? 내게 거짓말하잖아 날 사랑하잖아 넌 그대로잖아 (널 사랑하지 않아)
사랑한다 아니 날 사랑 안 한다 꽃잎을 따다 그저 하염없이 운다
꽃잎은 내 발 밑을 적셔
한 잎 두 잎 떨궈진 저 잎사귀가 우리 같아 맘이 아파
(우리 왜 헤어져야 해?)
사랑했다 아꼈었다 그 뿐이다 (그 말만은 하지 마)
사랑하다 미워진 것 그 이유 하나야
내가 너를 모르겠니? 아직 날 사랑하잖아 너 그대로잖아
wow 매일 나는 외로웠어 너를 지켜 내는 일
미안해 아파했던 시간들 너를 다신 놓치지 않아 내게 안겨 이젠
사랑한다 사랑한다 그 뿐이다 새까맣게 타 들어간 심장이 터져도
이젠 여기 머무를게 네게 해 줄 게 많아서 갚을 게 많아서 너무 고마워서
멀어지지 마 (멀어지지 마) 우리 (우리)
在妳充滿血色的頰邊流下的離別,問著為什麼的妳的唇好悲傷
請妳不要走近我,也別露出這樣的表情,乾脆就這麼與我擦身而過
無數低語過的愛語,剎那間崩解的我們的約定
不對,這是夢吧,你的雙眼這麼告訴我了,只要再次擁抱我
我愛過妳,我珍惜過妳,不過如此罷了,愛過之後討厭妳了,理由就只是這唯一
你還不懂我嗎?這只是謊言吧,你還愛我吧,你還是這樣的吧 (我不愛妳了)
你愛我,不,你不愛我,我一一拔下了花瓣,只是茫然地哭了
花瓣沾濕了我的腳底
一瓣、兩瓣,落下的花瓣,就像是我們,讓我好痛
(我們為什麼得要分離?)
我愛過妳,我珍惜過妳,不過如此罷了 (請妳別說出這樣的話)
愛過之後討厭妳了,理由就只是這唯一
你還不懂我嗎?你還愛我吧,你還是這樣的吧
wow 為了要守護妳,每天我總是感到孤獨
對不起,讓你心痛的那些時間,我不會再次放開你,讓我抱著你(妳)吧,現在
我愛過妳,我愛過妳罷了,不過如此,就算燒得焦黑的心臟破裂也好
現在就到此為止,你為我做過的太多,我需要償還的也太多,真的很謝謝你
別離開我 (別離開我) 我們 (我們)
mv。
留言列表