close

 photo LYnxLeo_zps6a466c5d.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

린 & 레오 - 꽃잎놀이 (Blossom Tears)

피로 번진 네 뺨에 흐르는 이별 왜냐고 묻는 너의 입술이 슬퍼
아니 다가오지 마 그런 표정 짓지도 마 그냥 나를 지나쳐가

수없이 속삭이던 사랑의 말은 찰나에 부서지는 우리 둘 약속은
아니 이건 꿈이야 네 두 눈이 말해 주잖아 그냥 나를 다시 안아

사랑했다 아꼈었다 그뿐이다 사랑하다 미워진 것 그 이유 하나야
내가 너를 모르겠니? 내게 거짓말하잖아 날 사랑하잖아 넌 그대로잖아 (널 사랑하지 않아)

사랑한다 아니 날 사랑 안 한다 꽃잎을 따다 그저 하염없이 운다
꽃잎은 내 발 밑을 적셔

한 잎 두 잎 떨궈진 저 잎사귀가 우리 같아 맘이 아파
(우리 왜 헤어져야 해?)

사랑했다 아꼈었다 그 뿐이다 (그 말만은 하지 마)
사랑하다 미워진 것 그 이유 하나야
내가 너를 모르겠니? 아직 날 사랑하잖아 너 그대로잖아

wow 매일 나는 외로웠어 너를 지켜 내는 일
미안해 아파했던 시간들 너를 다신 놓치지 않아 내게 안겨 이젠

사랑한다 사랑한다 그 뿐이다 새까맣게 타 들어간 심장이 터져도
이젠 여기 머무를게 네게 해 줄 게 많아서 갚을 게 많아서 너무 고마워서
멀어지지 마 (멀어지지 마) 우리 (우리)

 

在妳充滿血色的頰邊流下的離別,問著為什麼的妳的唇好悲傷
請妳不要走近我,也別露出這樣的表情,乾脆就這麼與我擦身而過

無數低語過的愛語,剎那間崩解的我們的約定
不對,這是夢吧,你的雙眼這麼告訴我了,只要再次擁抱我

我愛過妳,我珍惜過妳,不過如此罷了,愛過之後討厭妳了,理由就只是這唯一
你還不懂我嗎?這只是謊言吧,你還愛我吧,你還是這樣的吧 (我不愛妳了)

你愛我,不,你不愛我,我一一拔下了花瓣,只是茫然地哭了
花瓣沾濕了我的腳底

一瓣、兩瓣,落下的花瓣,就像是我們,讓我好痛
(我們為什麼得要分離?)

我愛過妳,我珍惜過妳,不過如此罷了 (請妳別說出這樣的話)
愛過之後討厭妳了,理由就只是這唯一
你還不懂我嗎?你還愛我吧,你還是這樣的吧

wow 為了要守護妳,每天我總是感到孤獨
對不起,讓你心痛的那些時間,我不會再次放開你,讓我抱著你(妳)吧,現在

我愛過妳,我愛過妳罷了,不過如此,就算燒得焦黑的心臟破裂也好
現在就到此為止,你為我做過的太多,我需要償還的也太多,真的很謝謝你
別離開我 (別離開我) 我們 (我們)

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()