韓文歌詞(附中文翻譯)
마시따 밴드 - 나는
사랑을 몰라서 세상을 몰라서 그 많은 아픔 뒤에야 깨닫게 되나 봐
눈물이 많아서 정이 참 많아서 세상이 자꾸 속여도 웃을 수 있나 봐
* 부는 바람에 자꾸 내 맘이 흔들려 아둥바둥거리는 내가 안되 보여서
눈물이 나 사랑하기에도 짧은 시간에 난 무얼 하며 여기 왔을까?
시간이 멈춘 듯 생각도 멈춰서 되돌아가기에는 너무 늦은 것일까?
이별이 많아서 아픔이 많아서 사랑에 자꾸 속아도 웃을 수 있나 봐
* 부는 바람에 자꾸 내 맘이 흔들려 아둥바둥거리는 내가 안되 보여서
눈물이 나 사랑하기에도 짧은 시간에 난 무얼 하며 여기 왔을까? (x2)
因為不懂愛情,因為不懂這個世界,在無數的心痛之後,我才醒悟了
因為眼淚太多,因為感情太重,就算被這個世界欺騙,我也才能夠繼續微笑
* 吹拂著的風,總是動搖我的心,掙扎著的我卻看起來這麼不堪
我流下淚,在相愛也嫌短暫的時間裡,我做了什麼,才會來到這裡?
時間就像是停滯了,想法也停滯了,現在回首,是不是已經太遲了呢?
因為離別太多,因為心痛太深,就算總是被愛情欺騙,我也才能夠繼續微笑
* 吹拂著的風,總是動搖我的心,掙扎著的我卻看起來這麼不堪
我流下淚,在相愛也嫌短暫的時間裡,我做了什麼,才會來到這裡?(x2)
文章標籤
全站熱搜