photo MCtheMax_zpse02e33b8.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

M.C. the Max - 그대가 분다

옅은 바람 냄새에 두 눈을 감아 본다
낡은 가슴 여전한 떨림 그대가 그대가 온다

어렴풋이 피어오르는 그 옛날의 기억이
두 눈에 소리 없이 흘러 이 가슴을 울려온다

* 내 맘속에 그대가 분다 그 시절 그때처럼 웃으며 나에게 불어와
소리 없이 그대가 분다 내 가슴 한가운데 보고 싶은 그대가 분다

앙상해진 너의 계절에 가슴이 시려 와도
돌아보면 어제 같은 날들 그 시절은 영원하다

* 내 맘속에 그대가 분다 그 시절 그때처럼 웃으며 나에게 불어와
소리 없이 그대가 분다 내 가슴 한가운데 보고 싶은 그대가 분다

정말 사랑했구나 그댈 매일 돌아보며 사는 나

내 맘속에 그대가 분다
어디선가 그대가 운다 안아 주고 싶지만 자꾸만 멀어지잖아
온 맘 다해 그댈 부른다 이 세상 한가운데 눈물로 그댈 불러 본다
하루 종일 그대가 분다

 

淡淡的微風氣息下,我試著閉上雙眼
陳舊的內心,如故的心動,妳再度來臨

隱隱地飄來的過去的記憶
無聲地在雙眼流下的,讓我的心也隨之哭泣

* 在我心裡,妳吹拂著,就像那個時候,笑著吹向了我
無聲地,妳吹拂著,在我心裡,想念的妳吹拂著

凋零的屬於妳的季節裡,就算我心變得冰冷
只要回頭,昨日一般的時光,卻是永遠

* 在我心裡,妳吹拂著,就像那個時候,笑著吹向了我
無聲地,妳吹拂著,在我心裡,想念的妳吹拂著

我真的愛過妳吧,回顧過去每一天,我總是這樣活著

在我心裡,妳吹拂著
妳正在某處哭泣著,雖然我好想擁抱妳,我們卻只能漸行漸遠
我花盡心思,呼喚著妳,在這個世界之中,我用眼淚,呼喚著妳
一整天,妳吹拂著

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()