photo GirlsDay_zps432585e1.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

걸스데이 - Something

don't you look into my eyes and lie again
I'm sick of being alone

흔들리는 표정 말투에 넌 뭔가 있는 듯해
네 몸에 베인 낯선 향기에 뭔가에 홀린 듯해

* 내 촉에 찔리나 봐 허를 찌르니까 넋이 나가
앞뒤가 이랬다저랬다 왜 그러니?
내 촉에 찔리나 봐 허를 찌르니까 넋이 나가
왜 덜컥 겁이나? 이손 놔 날 속이지 마

# 나만 몰랐었던 something 분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말 그만 여기까지만 nothing, it's something, stop it, no, uh

흐린 하늘 속 그 무지개 슬피 우는 피아노
네 몸에 베인 낯선 향기에 뭔가에 홀린 듯해

* 내 촉에 찔리나 봐 허를 찌르니까 넋이 나가
앞뒤가 이랬다 저랬다 왜 그러니?
내 촉에 찔리나 봐 허를 찌르니까 넋이 나가
왜 덜컥 겁이나? 이손 놔 날 속이지 마

# 나만 몰랐었던 something 분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말 그만 여기까지만 nothing, it's something, stop it, no, uh

사랑을 쉽게 얻으려고 하지 마 후회 하지 마
속이고 여잘 또 울리는 넌 여기까지 bye, bye, bye, out

# 나만 몰랐었던 something 분명히 느껴져 must be something
뻔한 너의 거짓말 그만 여기까지만 nothing, it's something, stop it, no, uh

내가 준 사랑이 넌 우스웠니? 내가 준 사랑이 지겨워졌니?
니 앞에서 보이기 싫어 참았던 눈물
내가 준 사랑이 넌 우스웠니? 내가 준 사랑이 지겨워졌니?
우린 여기까지니? 우린 여기까지니?

 

don't you look into my eyes and lie again
I'm sick of being alone

你動搖的表情和言語,看起來似乎有些什麼
你身上散發的陌生香氣,似乎是被什麼所迷惑了

* 也許我被射中了吧,弱點被找到了,所以才失魂落魄
前後不分地這樣又那樣,你想要怎樣?
也許我被射中了吧,弱點被找到了,所以才失魂落魄
為什麼突然覺得恐懼?放開我的手,不要再欺騙我

# 只有我才不知道的 something 我已經感覺到 must be something
你明顯的謊言,夠了,就到此為止 nothing, it's something, stop it, no, uh

掛在陰暗空中的彩虹,悲傷地哭泣的鋼琴
你身上散發的陌生香氣,似乎是被什麼所迷惑了

* 也許我被射中了吧,弱點被找到了,所以才失魂落魄
前後不分地這樣又那樣,你想要怎樣?
也許我被射中了吧,弱點被找到了,所以才失魂落魄
為什麼突然覺得恐懼?放開我的手,不要再欺騙我

# 只有我才不知道的 something 我已經感覺到 must be something
你明顯的謊言,夠了,就到此為止 nothing, it's something, stop it, no, uh

不要試圖輕易獲得愛情,也不要感到懊悔
欺騙我,又讓女人哭泣的你,就到此為止 bye, bye, bye, out

# 只有我才不知道的 something 我已經感覺到 must be something
你明顯的謊言,夠了,就到此為止 nothing, it's something, stop it, no, uh

我給你的愛情,很可笑嗎?對我給你的愛情,你已經膩了嗎?
不想在你面前讓你看見,我忍住的眼淚
我給你的愛情,很可笑嗎?對我給你的愛情,你已經膩了嗎?
我們就到此為止了嗎?我們就到此為止了嗎?

 

 

mv。

文章標籤

創作者介紹
創作者 chiungying 的頭像
chiungying

翻滾吧 姨母

chiungying 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()