韓文歌詞(附中文翻譯)
Sondia - Hug
길어진 그림자에 두 발이 무거워
이 밤엔 아무 데도 갈 곳이 난 없네
이 바람에 실려 흘러가는 저 구름처럼
무거운 짐을 내려놓은 채 잠에 들고 싶어 따스히
내 두 손을 꼭 잡아 줘 혼자라고 느낄 때 그 온기가 나에겐 더 큰 힘이 되는 걸 어둠은 두려운 나니까
흔들리는 나를 안아 줘 다시 약해지기 전에 나를 품에 안고 괜찮아 괜찮아 나쁜 꿈은 꾸지 마 내게 말해 줘
유난히 별거 아닌 일들에 작아져
괜시리 별거 아닌 말들에 또 우네
내 시간은 자꾸 멈춰 서려 해 한 발짝 더 갈 수가 없어
내 두 손을 꼭 잡아 줘 혼자라고 느낄 때 작은 위로가 내겐 더 큰 힘이 되는 걸 어두운 이 밤은 기니까
흔들리는 나를 안아 줘 다시 약해지기 전에 나를 품에 안고 괜찮아 괜찮아 내일이면 괜찮아 내게 말해 줘
ooh, hoo 더는 혼자가 아냐 내게 말해 줘
拉長的影子裡,雙腳變得沉重
這個夜裡,我沒有可去之處
就像是乘著這陣風,飄散的那片雲朵
放下沉重的包袱,我想要溫暖地沉睡
緊緊地抓住我的雙手,在我感覺到是孤單一人的時候,這個溫度會成為我巨大的力量,因為是恐懼黑暗的我
擁抱動搖的我吧,在我再次變得脆弱之前,將我抱在懷裡,沒關係、沒關係,不要再作惡夢了,這麼告訴我吧
因為沒什麼特別的事情而變得渺小
莫名地因為沒什麼的話語又哭了
我的時間總是試著停止,就連一步也無法踏出去
緊緊地抓住我的雙手,在我感覺到是孤單一人的時候,小小的安慰會成為我巨大的力量,因為是恐懼黑暗的我
擁抱動搖的我吧,在我再次變得脆弱之前,將我抱在懷裡,沒關係、沒關係,到了明天就好了,這麼告訴我吧
ooh, hoo 我不再是孤單一個人,這麼告訴我吧