韓文歌詞(附中文翻譯)
씨스타19 - 있다 없으니까 (Gone not Around any Longer)
Narr.) 이렇게 쉽게 이별할 줄 몰랐어 눈물이 멈추지 않아
내 욕실에 칫솔이 있다 없다 네 진한 향기가 있다 없다
널 사랑했다고 말하고 싶은데 니 전화기는 없는 번호로 나와
액자 속에 사진에 있다 없다 빠진 머리카락이 있다 없다
아무 생각 없이 길을 걷는데 자꾸 눈물이 나와
* 니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어 곁에 없으니까 머물 수도 없어
나는 죽어가는데 너는 지금 없는데 없는데 없는데
니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어 곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
너무 싫어 난 난 이제 기댈 곳 조차 없어
Rap) 왜 이리 난 또 바보같이 하루가 멀게 시들어가지?
빛을 잃은 꽃처럼 그댈 잃어 버린 난 그저
아프다 아프다는 말 뿐야 슬프다 나혼자 오늘밤도 울다 잠든다
술에 취해 비틀거릴 내 모습이 싫잖아 싸우고 싶어도 싸울 수 조차 없잖아
니가 없으니까 니가 없으니까 어디에다 말할 곳 조차 없잖아 난
* 니가 있다 없으니까 숨을 쉴 수 없어 곁에 없으니까 머물 수도 없어
나는 죽어가는데 너는 지금 없는데 없는데 없는데
니가 있다 없으니까 웃을 수가 없어 곁에 없으니까 망가져만 가는 내 모습이
너무 싫어 난 난 이제 기댈 곳 조차 없어
니가 니가 니가 없으니까
돌아와 줘
Narr.) 不曉得,竟然會這麼輕易就迎來離別,眼淚,止不住
我的浴室裡,牙刷,有,沒有了,濃濃的你的香氣,有,沒有了
還想告訴你我愛你,你的手機號碼卻成了空號
相框裡的照片,有,沒有了,掉在地上的頭髮,有,沒有了
毫無想法地走在街頭,卻總是不停流淚
* 你存在,又消失了,讓我無法喘息,你不在我的身旁,讓我無處逗留
我漸漸地死去,你現在不在,不在,不在了
你存在,又消失了,讓我笑不出來,你不在我的身旁,我也漸漸地變了個模樣
好討厭,現在就連能倚靠的地方也沒有
Rap) 為什麼我又像個傻瓜,只是獨自奄奄一息
就像是失去光芒的花朵,失去你的我只是心痛
好痛,好痛,只有這句話,好難過,今晚,又是我獨自哭到睡著
喝醉了而蹣跚的我的模樣,你不是討厭嗎?就算想要與你爭執,也無法了啊
因為你已經不在,已經不在,不論去哪裡,也沒有能讓我訴說的人了啊
* 你存在,又消失了,讓我無法喘息,你不在我的身旁,讓我無處逗留
我漸漸地死去,你現在不在,不在,不在了
你存在,又消失了,讓我笑不出來,你不在我的身旁,我也漸漸地變了個模樣
好討厭,現在就連能倚靠的地方也沒有
你,你,你不在了
回來吧
mv。
留言列表