韓文歌詞(附中文翻譯)
보아 - 한 사람 (My Only One)
일 년을 하루처럼 기억의 시간처럼 사랑이란 참 보이지 않아 더 아파
후회로 돌아와도 가슴에 남겨져도 사랑했던 그 맘 그대로
마음이 말을 해 내 맘을 어떡해 한 걸음 두 걸음씩 천천히 갈 걸
사랑이라는 이름으로 다가와 가슴 속에 기대 넌 웃곤 했지
* 나의 마음 속에 담겨져 사랑 가슴 속에 남겨져
아파했던 그 만큼의 고인 눈물도
이젠 내 가슴에 남겨둘게 영원히 언제나 내 마음 안에 한사람
생각은 나겠지만 묻지는 않겠지만 사랑했던 맘 거짓은 아닐 테니까
기억에 묻어놓고 가슴에 담아놓고 사랑했던 그 맘 그대로
감은 두 눈 사이로 들리는 숨소리 온종일 나를 보던 너의 그 모습
나도 모르게 내 마음에 드리워졌던 아름다운 기억이 남아
* 나의 마음 속에 담겨져 사랑 가슴 속에 남겨져
아파했던 그 만큼의 고인 눈물도
이젠 내 가슴에 남겨둘게 영원히 언제나 내 마음 안에 한사람
아직도 사랑한다 말할게 바보처럼 지난 내 맘의 사랑
너와 함께 보낸 시간들 너의 아름다운 약속들
기억하니 또 그만큼 담긴 사랑을
가끔 그 사랑에 웃고 있어 내 맘이 다시 사랑해 내 마음 안에 한사람
一年就像是一天,就像是記憶中的時間,所謂愛情,我再也看不見,更加的心痛
就算是後悔的回過了頭,那愛過你的心,依然留在心裡
我的心說了,我的心該如何是好,一步又一步緩緩的走著
以愛情之名,這樣的靠近著,在心裡等待著的你,依然笑著
* 依然存在我心裡的愛情,依然在我的心裡
那像是我的心痛般的淚水
現在就留在我的心裡吧,永遠永遠存在我心裡的一個人
儘管還是會想起,儘管無法埋存在心裡,因為我愛過你的心,並不是謊言
將那愛過你的心,就這樣埋葬在心裡
那轉瞬間的呼吸聲,整天注視著我的你的模樣
我下意識的,也漸漸地在我心裡拉長著,留下了那美麗的回憶
* 依然存在我心裡的愛情,依然在我的心裡
那像是我的心痛般的淚水
現在就留在我的心裡吧,永遠永遠存在我心裡的一個人
我依然還愛著你,像是傻瓜般的我的愛情
和你共度的時間,與你那些美麗的約定
你還記得嗎?還有那之中的愛情
我偶而還會因想起那愛情而微笑,我的心再度地愛上了,我心裡的一個人
整個cast很SM的天國的牧場OST,竟然找來了大姊BoA!!!
(本來還想說會不會是BoA第一次參與OST,結果發現她曾在06年參與了電影「不需要愛情」 的OST,
但醬子至少是第一次參與了韓劇的OST就是了。)
這首歌是想起了過去的愛情而感到心痛的歌曲,
使用豎琴的旋律搭配上BoA的嗓音,嗯,李沇熹真的好愛沈昌昌。(噗)
留言列表