close

 photo KWill_zpsc78b1700.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

케이윌 - Love Blossom

입안에서 바람 맛이 달콤한 아침 새하얀 이불위로 닿는 햇살이 좋아
설레는 전화 벨소리 그대인가요? 설탕 한 스푼 담긴 소리 hello, hello

(봄이 와) 이 거리 위에 (봄이 와) 나의 가슴속에 왜 이리 나 들뜨나 몰라 oh

* 팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요 사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어 그대가 아른아른 거려서

향기로운 봄 바람이 나풀거리고 두 볼에 앉은 햇살마저 완벽한 걸요
새하얗게 춤을 추는 꽃잎을 보며 그대와 둘이 걷다 보면 uh, huh, ah, ha

(봄이 와) 이 거리 위에 (봄이 와) 우리 둘 사이에 설레임이 피어 올라요 oh

* 팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요 사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어 그대가 아른아른 거려서

꿈에서 봤던 거리가 여기인가요? 그대와 나란히 걷는 모든 곳이 아름다워
난 있잖아요? 그대를 볼 때마다 놀라 더 아름다울 수 없는 그대여

따사로운 봄빛에 사랑이 녹아요 살랑대는 바람에 사랑이 불어요
오늘 같은 바람이 불면 제일 먼저 떠올라요 그대만 그대만 그대만

* 팝콘 같은 꽃잎이 저 높이 날아요 사랑한다 말하면 난 정말 녹아요
오늘 같은 바람이 불면 하루 종일 미치겠어 그대가 아른아른 거려서

그대가 나의 봄이죠?

 

口中嚐到的風的味道,甜蜜的早晨,照耀在雪白棉被上的陽光,多麼美好
讓人心動的電話鈴聲,是妳嗎?乘載了一湯匙砂糖的聲音 hello, hello

(春天來了) 在這條街上 (春天來了) 在我的心裡,為什麼我會像是漂浮在天際?oh

* 就像是爆米花的花瓣,飛向高高的天空,如果妳說妳愛我,我真的會就此融化
吹拂起像今天這樣的微風,我一天真的會瘋掉,妳就這麼隱隱約約地走著

香氣瀰漫的春風,吹拂著,照耀在妳的雙頰的陽光,也是這麼完美
我看著舞動著的雪白的花瓣,與妳並肩走著 uh,huh, ah, ha

(春天來了) 在這條街上 (春天來了) 我們之間的心動,綻放著 oh

* 就像是爆米花的花瓣,飛向高高的天空,如果妳說妳愛我,我真的會就此融化
吹拂起像今天這樣的微風,我一天真的會瘋掉,妳就這麼隱隱約約地走著

夢境中的街道就是這裡嗎?無論在哪裡,只要與妳並肩同行,都是這麼美好
我啊,每次見到妳,都會感到驚訝,妳怎麼能夠這麼美麗?

溫暖的春光下,愛情融化了,輕輕吹拂著的微風,招來了愛情
吹拂起像今天這樣的微風,我第一個想起的,只有妳,只有妳,只有妳

* 就像是爆米花的花瓣,飛向高高的天空,如果妳說妳愛我,我真的會就此融化
吹拂起像今天這樣的微風,我一天真的會瘋掉,妳就這麼隱隱約約地走著

妳就是我的春天

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()