DMTN

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

DMTN - Safety Zone

하나 둘 셋 넷 불빛이 빨갛게 하나 둘 셋 넷 틱 탁 똑 딱

멀리서 네가 보인다 부서진 다리 위에서
휘청이며 휘청이며 넌 걸어가

* 심장은 녹슬고 고장 나 의식을 잃어 버린 채
짙은 어둠 속을 걷는 널 꿈에서까지 붙잡아

# 넌 거기 그대로 멈춰 한걸음 더 가면 너를 지킬 수 없어
다시 green light, red light 떠난 널 붙잡으며 (yoo, who, who)
제발 좀 그대로 멈춰 위험해 이렇게 널 혼자 보낼 순 없어
다시 green light, red light 여기 내가 있잖아

중독 될 것처럼 넌 뭔가 야해 아픔은 가시질 않고 매일 멍해
사랑은 가시밭에 찔리고 찔린 듯해 잊을 수 없는 난 참 많이 딱해

* 심장은 녹슬고 고장 나 의식을 잃어 버린 채
짙은 어둠 속을 걷는 널 꿈에서까지 붙잡아

# 넌 거기 그대로 멈춰 한걸음 더 가면 너를 지킬 수 없어
다시 green light, red light 떠난 널 붙잡으며 (yoo, who, who)
제발 좀 그대로 멈춰 위험해 이렇게 널 혼자 보낼 순 없어
다시 green light, red light 여기 내가 있잖아

너의 손을 꼭 붙잡고 말야 얼마나 아파해야 해 내가
빌고 또 빌고 내 꽃은 피고 지고 널 잊고

너는 내 별이라고 네가 내 꿈이라고
내 안에 숨어서 네 아픔까지 난 품었어
I mean the safety zone, I mean the safety zone, I mean the safety zone

# 넌 거기 그대로 멈춰 한걸음 더 가면 너를 지킬 수 없어
다시 green light, red light 떠난 널 붙잡으며 (yoo, who, who)
제발 좀 그대로 멈춰 위험해 이렇게 널 혼자 보낼 순 없어
다시 green light, red light 여기 내가 있잖아

 

一、二、三、四,火紅的燈光,一、二、三、四 tic tac ttoc ttac

遠遠地,我看見了妳,站在毀壞的橋上
搖搖晃晃地,妳正行走著

* 我的心生鏽了、故障了,而我也失去了意識
在我的夢境之中,緊緊地抓著,在深沉的黑暗中行走著的妳

# 妳快停下腳步,再向前一步,我就無法再守護妳
再次 green light, red light 緊抓著離開的妳 (yoo, who, who)
拜託妳快停下腳步,很危險,我不能就這樣放妳獨自一人
再次 green light, red light 這裡明明還有我

就像是中了毒般,妳變得粗魯,心痛不曾離去,讓我每日只是發著呆
愛情就像是被插在針氈,無法遺忘的我只顯得悲哀

* 我的心生鏽了、故障了,而我也失去了意識
在我的夢境之中,緊緊地抓著,在深沉的黑暗中行走著的妳

# 妳快停下腳步,再向前一步,我就無法再守護妳
再次 green light, red light 緊抓著離開的妳 (yoo, who, who)
拜託妳快停下腳步,很危險,我不能就這樣放妳獨自一人
再次 green light, red light 這裡明明還有我

想要緊緊地握著妳的手,而我卻還得心痛多久
無盡地乞求後,我的這朵花,開了又謝了,也忘了妳

妳就是我的星星,妳也是我的夢想
藏在我的心裡,就連妳的心痛,我也一併懷抱著
I mean the safety zone, I mean the safety zone, I mean the safety zone

# 妳快停下腳步,再向前一步,我就無法再守護妳
再次 green light, red light 緊抓著離開的妳 (yoo, who, who)
拜託妳快停下腳步,很危險,我不能就這樣放妳獨自一人
再次 green light, red light 這裡明明還有我

 

 

mv。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()