韓文歌詞(附中文翻譯)


서윤 - 슬픈 여자

그런 슬픈 표정말아요 그 사람은 제발 잊어요
비오듯 흐르는 눈물도 더 이상 흘리지 마요
사랑하지 않으려해도 심장이 이렇게 뛰는데
폭풍같은 마음은 멈추지 않고 그댈 향해 부는데

* 사랑하는 사람 바로 그대란 걸 가슴이 이렇게 외쳐도
그댄 먼 곳만 바라보고 있어서 듣지 못하나봐

그대를 웃게 해주려고 이 노래 만들어 불러요
그대의 슬픈 그 두 눈은 나에겐 눈물이 되어
눈물이 가슴에 맺히고 가슴은 나를 또 울리죠
새까맣게 타버린 나의 마음을 그대는 모르나요

* 사랑하는 사람 바로 그대란 걸 가슴이 이렇게 외쳐도
그댄 먼 곳만 바라보고 있어서 듣지 못하나봐

술이라도 취해 전활 걸었으면 사랑한다고 말했으면
잊지 말아요 그대 없이는 정말 살 수 없다는 걸

슬퍼도 울지못하고 아파도 말을 못해요 그대 나를 떠날까봐

사랑하는 사람 바로 그대란 걸

나란 사람 그대 바라봐줄까요 이런 날 알기는 할까요
평생 그대만 바라볼 바보란 걸 그대는 모르죠

* 사랑하는 사람 바로 그대란 걸 가슴이 이렇게 외쳐도
그댄 먼 곳만 바라보고 있어서 듣지 못하나봐

그댈 사랑해요


不要有這麼悲傷的表情,就忘了他吧
像是下雨般落下的淚水,不要再繼續滑落了
說了不要再愛,心臟卻還是持續的跳著
風暴中的我的心,無法停止,依然向著妳而去

* 我愛的人就是妳啊,就算我這樣的吶喊著
妳還是在遠處注視著他,一句也沒聽到吧

為了讓妳笑,我寫了這樣的一首歌
妳悲傷的雙眼,對我來說就像是淚水
落進了我的心裡,讓我的心也跟著哭泣
燒焦的我的心,妳不知道嗎?

* 我愛的人就是妳啊,就算我這樣的吶喊著
妳還是在遠處注視著他,一句也沒聽到吧

如果我喝醉了,撥了電話給妳,如果我說了我愛妳
不要忘了,沒有了妳,我真的活不下去

就算悲傷也無法哭泣,就算心痛也說不出口,就怕妳會離開我

我愛的人就是妳啊

我這樣的人,有資格注視著妳嗎?這樣的我,妳還願意了解我嗎?
一輩子就這樣注視著妳的傻瓜,妳不知道吧?

* 我愛的人就是妳啊,就算我這樣的吶喊著
妳還是在遠處注視著他,一句也沒聽到吧

我愛的就是妳

 

 

這首還滿好聽的。

演唱者是個新人「徐允」,預計在今年下半年會推出個人專輯。

  1982年8月25日生。(年紀是有點大了...,就出道這件事而言...)

沒有看到什麼資料,所以就不管了...(我在隨便亂做功課,笑)

 

 

 

壞男人OST

鄭燁 - 荊棘花
4Men & 張慧珍 - 不要笑 不要哭
美 - 在哪裡
BMK - 等待只留下傷痕
4Men - 告白
백주영 - 傻瓜

鄭燁 - 自言自語
yelocloc - 我不知道

arrow
arrow
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()