韓文歌詞(附中文翻譯)
멜로망스 - 초대 (Invitation)
네가 떠올라 얼어붙었던 내게 손 내밀어 준 널 맞이할 준비를 해
기분 좋게 내린 햇살을 보고 반가운 마음으로 문을 열고 나가고서
맞이해 본 따사로운 오늘은 다가와 준 봄날을 기대하게 해
나는 알지 못할 여기저기서 즐거움에 부푼 꽃들은 준비하고
그들만의 노랫소리들로 너와 나의 눈을 또 즐겁게 하겠지?
* 네가 떠올라 얼어붙었던 내게 손 내밀어 주고 나를 덮어 주던
네가 없이는 의미 없어서 내게 봄이 돼 줬던 널 맞이할 준비를 해
기분 좋게 감싸 안는 공기에 나 혼자 남몰래 위로받는 것 같아
나를 안아 줬던 너의 손을 맞잡은 채 즐겁게 나 춤을 추고파
* 네가 떠올라 얼어붙었던 내게 손 내밀어 주고 나를 덮어 주던
네가 없이는 의미 없어서 내게 봄이 돼 줬던 널 맞이할 준비를 해
아름다운 축제 노래들조차
너 없이는 결국 주인공 없는 초라한 무대일 뿐이야
울려 퍼지는 꽃들의 노래 함께 손을 잡은 채로 나와 춤을 춰 줘
결국 너 없인 아무 의미 없어질 다가오는 노래를 너로 완성시켜 줘 그렇게 날 반겨 줘
我想起了妳,對冰凍的我伸出了手的妳,我準備要迎接妳
看著令人好心情地灑落的陽光,用歡迎的心情打開門出去
迎來的溫暖的今天,讓我期待起即將到來的春日
我無從得知的來自四面八方的喜悅,準備了滿滿的花朵
因為他們的歌詞,妳和我的眼也充滿了享受
* 對因為想起妳而動彈不得的我伸出手的、覆蓋住我的
失去妳,一切就沒有意義,我做好準備要迎接成為我的春天的妳
在令人好心情地環抱著的空氣中,我好像獨自偷偷地得到了安慰
牽著環抱著我的妳的手,我想要享受地跳著舞
* 對因為想起妳而動彈不得的我伸出手的、覆蓋住我的
失去妳,一切就沒有意義,我做好準備要迎接成為我的春天的妳
就連美麗的慶典歌曲
沒有妳,就只像是沒有主角的不堪的舞台
響徹雲霄的花朵的歌曲,手牽著手與我一同跳著舞
最終沒有妳就沒有任何意義的、越來越近的歌曲,因為妳而得以完成,就這樣地迎接著我
mv。