Born Again (part2).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Sondia - 꿈에 (Dream)

 

꿈에 어제 꿈에 보았던 이름 모를 너를 나는 못 잊어
본 적도 없고 이름도 모르는 지난 꿈 스쳐 간 연인이여

이 밤에 곰곰이 생각해 보니 어디선가 본 듯한 바로 그 모습
떠오르는 모습 잊었었던 사람 어느 해 만났던 연인이여 어느 가을 만났던 사람이여

* 난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네
물거품처럼 깨져 버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요
난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네
물거품처럼 깨져 버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요

어느 가을 만났던 사람이여 

* 난 눈을 뜨면 꿈에서 깰까 봐 난 눈 못 뜨고 그대를 보네
물거품처럼 깨져 버린 내 꿈이여 오늘 밤엔 그대여 와요
난 눈을 뜨면 사라지는 사람이여 난 눈 못 뜨고 그대를 또 보네
물거품처럼 깨져 버린 내 꿈이여 오늘 밤에 그대여 와요

 

夢裡,昨天在夢裡見到的,不知道名字的你,我忘不了
不曾見過,連名字也不知道的過去的夢,與我擦身而過的姻緣

今晚我仔細地想了想,似乎在某處曾經見過的那道身影
想起的申請、被遺忘的人,某年曾經交往過的戀人啊,某個秋天曾經交往過的人啊

* 我害怕如果睜開眼,就會自夢中醒來,我無法睜開眼,只是看著你
像泡泡般破碎的我的夢啊,在今晚,親愛的,請你來我這裡
如果睜開眼就會消失的人啊,我無法睜開眼,又繼續看著你
像泡泡般破碎的我的夢啊,在今晚,親愛的,請你來我這裡

某個秋天曾經交往過的人啊

* 我害怕如果睜開眼,就會自夢中醒來,我無法睜開眼,只是看著你
像泡泡般破碎的我的夢啊,在今晚,親愛的,請你來我這裡
如果睜開眼就會消失的人啊,我無法睜開眼,又繼續看著你
像泡泡般破碎的我的夢啊,在今晚,親愛的,請你來我這裡

 

 

mv。

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()