close

Ben.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

벤 - 여자이니까 (Because I am a Woman)

 

도대체 알 수가 없어 남자들의 마음 원할 땐 언제고 다 주니 이제 떠난대
이런 적 처음이라고 너는 특별하다는 그 말을 믿었어 내겐 행복이었어

* 말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까

모든 걸 쉽게 다 주면 금방 싫증 내는 게 남자라 들었어 틀린 말 같진 않아
다시는 속지 않으리 마음 먹어 보지만 또다시 사랑에 무너지는 게 여자야

* 말을 하지 그랬어 내가 싫어졌다고 눈치가 없는 난 늘 보채기만 했어
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까

사랑을 위해서라면 모든 다 할 수 있는 여자의 착한 본능을 이용하지는 말아 줘

한 여자로 태어나 사랑받고 사는 게 이렇게 힘들고 어려울 줄 몰랐어
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까
너를 욕하면서도 많이 그리울 거야 사랑이 전부인 나는 여자이니까

 

真的是難以得知男人的心,想要得到我是什麼時候,現在要說要離開
我曾經相信你說的這樣的感覺是第一次、妳是特別的的這些話,我曾經也很幸福

* 你應該早點說的,說你已經討厭我,不懂得看人眼神的我總是在糾纏著你
就算會一邊罵你,我也會很想你的,因為我是愛情就是全部的女人

曾經聽人家說過,如果一切得到得太輕鬆,立刻就會厭倦的就是男人,這句話好像也沒有說錯
雖然也下定決心以後不要再被騙了,又會再次因為愛情而崩塌的就是女人

* 你應該早點說的,說你已經討厭我,不懂得看人眼神的我總是在糾纏著你
就算會一邊罵你,我也會很想你的,因為我是愛情就是全部的女人

請你不要利用只要是為了愛情,可以做到任何事的女人的善良的本能

以女人的身分出生,被人愛著的這件事,我並不曉得會如此辛苦又困難
就算會一邊罵你,我也會很想你的,因為我是愛情就是全部的女人
就算會一邊罵你,我也會很想你的,因為我是愛情就是全部的女人

 

 

mv。

 

Live。

arrow
arrow
    文章標籤
    Ben
    全站熱搜

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()