close

二十五 二十一(part8).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

Xydo - 가 보자

 

모두가 잠든 이 거리 보랏빛 하늘 그 속에 떠다니는 구름 같아 난
가끔은 비를 내리고 바람을 타고 다니지? 이렇게 자유롭잖아 난

어디든 갈 수 있는 지금 끝이 없는 하늘 저 멀리

* 어제를 스치던 조각들은 오늘의 먼지가 되어 흩어져 가 시원한 바람 난 여행을 떠나는 거야
비밀스런 은하수 빛을 따라 반짝이는 꿈들로 가득 찬 저 세상이 날 부르고 있잖아 조금 더 가 보자

이곳은 어디쯤일까? 조금 느린 건 아닐까? 잠시만 쉬어가도 될까?
사실 난 알고 있는 걸 숨을 고르는 이유는 좀 더 멀리 가려는 거야

눈부신 빛으로 가득한 그곳에 나 닿을 수 있게

* 어제를 스치던 조각들은 오늘의 먼지가 되어 흩어져 가 시원한 바람 난 여행을 떠나는 거야
비밀스런 은하수 빛을 따라 반짝이는 꿈들로 가득 찬 저 세상이 날 부르고 있잖아 조금 더 가 보자
조금 더 가 보자 기다려왔던 세상 점점 더 선명해져

* 어제를 스치던 조각들은 오늘의 먼지가 되어 흩어져 가 시원한 바람 난 여행을 떠나는 거야
비밀스런 은하수 빛을 따라 반짝이는 꿈들로 가득 찬 저 세상이 날 부르고 있잖아 더 멀리 가 보자

 

在所有人都沉睡的街道上,我就像是在紫色的天空上漂浮的雲朵
偶爾下起了雨,乘著風來回著,我是如此地自由

無論是哪裡都可以前往的現在,無盡的天空,遠遠地

* 掠過了昨天的碎片,成為了今天的灰塵飄散了,涼爽的風兒,我要離開去旅行
跟著秘密的銀河的那道光,滿滿是閃耀著的夢想的這個世界,正在呼喊著我,稍微再走一點吧

這裡是哪裡呢?是不是稍微慢了一點了呢?就算暫時休息後再走也可以嗎?
事實上我是知道的,緩過一口氣的理由,是為了要走的更遠

讓我能夠碰觸到滿是耀眼的光芒的這裡

* 掠過了昨天的碎片,成為了今天的灰塵飄散了,涼爽的風兒,我要離開去旅行
跟著秘密的銀河的那道光,滿滿是閃耀著的夢想的這個世界,正在呼喊著我,稍微再走一點吧
稍微再走一點吧,一直在等待著的世界,漸漸地變得鮮明

* 掠過了昨天的碎片,成為了今天的灰塵飄散了,涼爽的風兒,我要離開去旅行
跟著秘密的銀河的那道光,滿滿是閃耀著的夢想的這個世界,正在呼喊著我,稍微再走一點吧

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()