close

大發不動產(part7).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

다무 - 꿈속에서

 

이 길을 지날 때면 난 마음이 공허해져 와
외로워진 거리가 우리의 마지막일 줄은 모르고 너에게 또 상처를 줬어
진심이 아닌 말이 너를 참 많이 울렸어 마음에도 없는 모진 말들이
그때의 내가 나도 참 미워 힘들어할 걸 난 알면서

* 오늘 네가 꿈속에서 날 찾아와 줬어 깨기 싫어 가만히 널 바라만 봤어
그래도 난 너를 만나 행복했다고 사랑했다고 그렇게 말해 줘서 고마워

오늘도 꿈에 나오길 기대하며 난 긴 하루를 보냈어 밤을 기다리며
울리지 않는 전화를 하루 종일 기다렸어 양심도 없는 기대를 하면서
네가 힘들 때 나는 한 번도 너를 안아 준 적 없는 나인데

* 오늘 네가 꿈속에서 날 찾아와 줬어 깨기 싫어 가만히 널 바라만 봤어
그래도 난 너를 만나 행복했다고 사랑했다고 그렇게 말해 줘서 고마워

익숙해진 사이가 너랑 있는 시간이 소중하다는 걸
잊으면서 지냈어 그 시간을 돌려줘 내 품에 안겨 웃어 주던 너를 다시는 놓치지 않아

* 오늘 네가 꿈속에서 날 찾아와 줬어 깨기 싫어 가만히 널 바라만 봤어
그래도 난 너를 만나 행복했다고 사랑했다고 그렇게 말해 줘서 고마워

 

當經過這條路,我的心就會變得空虛
孤單的街道,連這是我們的最後也不知道,又給妳帶來了傷痕
不是真心的話語,真的讓妳流了很多眼淚,不存在心裡的粗暴的話語
那時候的我也很討厭自己,明明知道會讓妳覺得痛苦

* 今天妳在夢裡找上了我,我不想醒來,只想要靜靜地注視著妳
就算如此,我也想這麼告訴妳,遇見妳之後,我很幸福、我很愛妳,謝謝妳

今天也期待著妳會在夢中出現,我度過漫長的一天、等待著夜晚
一整天等著不會響起的電話,沒有良心地期待著
在妳感到痛苦的時候,一次也不曾擁抱過妳的我

* 今天妳在夢裡找上了我,我不想醒來,只想要靜靜地注視著妳
就算如此,我也想這麼告訴妳,遇見妳之後,我很幸福、我很愛妳,謝謝妳

習慣的關係,與妳共度的時間是如此地珍貴
我卻忘了這一切,還我那段時間,我不會再放開在我懷裡笑著的妳

* 今天妳在夢裡找上了我,我不想醒來,只想要靜靜地注視著妳
就算如此,我也想這麼告訴妳,遇見妳之後,我很幸福、我很愛妳,謝謝妳

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()