close
韓文歌詞(附中文翻譯)
로이킴 - 야인
바람처럼 스쳐가는 정열과 낭만아
아직도 내겐 거친 꿈이 있어 이 세상 속에 남았지?
* 기다리지 않는 세월 등 뒤로 하면서
달려온 이곳 외로운 도시를 나는 끌어안았지?
# 사랑도 명예도 중요하진 않아
미래와 소망을 위한 세상이 내겐 필요해
@ 나는 야인이 될 거야 어두운 세상 헤쳐가며
아무도 나를 위로하진 않아 꺼지지 않는 등불이 되려 하네
$ 나는 야인이 되겠어 거친 비바람 몰아쳐도
두렵지 않은 나의 뜨거운 가슴 그저 난 남자일 뿐이야
& 진정한 이 시대의 야인
* 기다리지 않는 세월 등 뒤로 하면서
달려온 이곳 외로운 도시를 나는 끌어안았지?
# 사랑도 명예도 중요하진 않아
미래와 소망을 위한 세상이 내겐 필요해
@ 나는 야인이 될 거야 어두운 세상 헤쳐가며
아무도 나를 위로하진 않아 꺼지지 않는 등불이 되려 하네
$ 나는 야인이 되겠어 거친 비바람 몰아쳐도
두렵지 않은 나의 뜨거운 가슴 그저 난 남자일 뿐이야 (x2)
& 진정한 이 시대의 야인
如風飛逝的熱情與浪漫啊
我現在還擁有艱困的夢想,你們還留在這個世界吧?
* 不會等待的歲月,轉過身去
我跑向的這裡,是這個孤單的都市吸引著我
# 愛情也好、名譽也好,其實都不重要
我需要的是,為了未來與心願的世界
@ 我要成為野人,跨越這個黑暗的世界
誰也不會安慰我,我要成為不會熄滅的燈火
$ 我會成為野人,就算強悍的風雨來襲
不會害怕的我火熱的心,這只是因為我是男人
& 真正的這個時代的野人
* 不會等待的歲月,轉過身去
我跑向的這裡,是這個孤單的都市吸引著我
# 愛情也好、名譽也好,其實都不重要
我需要的是,為了未來與心願的世界
@ 我要成為野人,跨越這個黑暗的世界
誰也不會安慰我,我要成為不會熄滅的燈火
$ 我會成為野人,就算強悍的風雨來襲
不會害怕的我火熱的心,這只是因為我是男人 (x2)
& 真正的這個時代的野人
2015/12/22 Live @jTBC To You Project - Sugar Man
文章標籤
全站熱搜