close

8Eight.jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

에이트 - 또 사랑에 속다

 

어차피 한 번은 겪을 이별 어차피 한 번은 흘릴 눈물

Rap) 사랑은 속고 속이는 속고 속이는 전쟁이야 이별은 먼저 말하면 이기는 게임 그뿐이야
난 피지 못한 꽃 이곳은 온통 어둠 날 또 한 번 속인 것 그게 사랑이든 너든
쉽게 주지 않아 내게 필요한 양의 거름 딱 숨만 쉬어 그만큼만 양분을 주거든
남들에겐 사랑이 대단할지 몰라도 나에겐 별 볼일 없어 백이면 백 젖어 내 베갠

또다시 사랑이 날 속이고 익숙한 눈물이 흘러내려
아무리 잡아 보려 행복하려 해도 내겐 이런 사랑만 오는 걸
또 사랑에 속고 또 이별에 울고

가슴이 와르르 무너지고 까맣게 점점 타 들어가도 억지로 웃고 거짓말을 하고
어차피 한번은 겪을 이별 어차피 한번은 흘릴 눈물 이렇게밖에 또 이렇게밖에

Rap) 전에 겪었던 그리고 또 겪게 될 것 이별 없을 사랑은 결국 마지막 한번
그러니까 나머진 전부 다 결국 이별 그러니까 어차피 한 번은 겪을 이별

또다시 사랑이 날 속이고 익숙한 눈물이 흘러내려
아무리 잡아 보려 행복하려 해도 내겐 이런 사랑만 오는 걸
또 사랑에 속고 또 이별에 울고 정말 이번만큼은 이러기 싫었는데

가슴이 와르르 무너지고 까맣게 점점 타 들어가도
억지로 바보같이 같은 말만 되뇌어 한번은 겪을 이별이라고
어차피 한 번은 겪을 이별 어차피 한 번은 흘릴 눈물
이 말이 다 거짓돼 핑계라고 해도 이렇게밖에 말 할 수 없어

 

反正是總得經歷過一次的離別,反正是總得流下一次的眼淚

Rap) 愛情是欺騙、被騙、欺騙、被騙的戰爭,不過就是如果先訴說離別就贏了的遊戲
我是無法綻放的花朵,這裡是一片黑暗,又再次欺騙我的,無論那是愛情、或者是妳
不會輕易付出,對我來說足量的肥料,讓我剛剛好能夠呼吸,只給我這麼多的養分
雖然不知道對他人來說,愛情是不是很了不起,對我來說並不算什麼,大部分會濕了的我的枕頭

愛情又再次欺騙了我,我流下熟悉的眼淚
無論再怎麼想要掌握、打算要幸福,對我來說卻只有這樣的愛情
又被愛情欺騙,又因為離別而流淚

我的心崩塌得一蹋糊塗,燃燒得黑漆漆的,就算進去了也勉強地笑著、說著謊言
反正是總得經歷過一次的離別,反正是總得流下一次的眼淚,除此之外,除此之外

Rap) 以前經歷過,還得要經歷的,沒有離別的愛情最終是最後一次
所以其他的全部,最終都是離別,所以反正是總得經歷過一次的離別

愛情又再次欺騙了我,我流下熟悉的眼淚
無論再怎麼想要掌握、打算要幸福,對我來說卻只有這樣的愛情
又被愛情欺騙,又因為離別而流淚,我真的不想要這樣

我的心崩塌得一蹋糊塗,燃燒得黑漆漆的,就算進去了
勉強地複誦著傻瓜般的話語,說是總得經歷過一次的離別
反正是總得經歷過一次的離別,反正是總得流下一次的眼淚
就算說這些話都是謊言、都是藉口,除此之外,我什麼也做不了

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 chiungying 的頭像
    chiungying

    翻滾吧 姨母

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()