photo Wonder Girls_zpspip12nrb.jpg

 

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

원더걸스 - 그려줘

 

벌써 너를 처음 본 계절이 여기 다시 새하얀 캔버스 위에 서로의 모든 걸 가득 채우던
그때의 우릴 꺼내와 내게 그토록 서로를 원했던 따스했던 봄을 

* 그려 줘 어리고 순수했던 날 가끔이라도 좋아 나를 감싸 주던 손으로
그려 줘 그리고 아주 조금은 나를 그리워해 줘 oh 난 매일 그려 수백 개의 널

Rap) 수많은 그림 속에 담긴 너와 내 story 그 순간들 잊지 않고 기억해 우리
둘이서 물들인 색챈 진해져만 가 흐려지지 않을 거야 절대 light and shade

cause I'll paint us everyday 아직도 선해 날 위해 부르던 노래
목소린 아득해 추억은 가득해 아름답게 작품에 그려 줘 in your 아틀리에

그때의 우릴 꺼내와 내게 그토록 서로를 원했던 되돌릴 수 있다면

* 그려 줘 어리고 순수했던 날 가끔이라도 좋아 나를 감싸 주던 손으로
그려 줘 그리고 아주 조금은 나를 그리워해 줘 oh 난 매일 그려 수백 개의 널

매일 난 아직도 그려 널 (그려 널) 매일 난 아직도 널

* 그려 줘 어리고 순수했던 날 가끔이라도 좋아 나를 감싸 주던 손으로
그려 줘 그리고 아주 조금은 나를 그리워해 줘 oh 난 매일 그려 수백 개의 널

 

已經又是初次見到你的季節,雪白的畫布上充滿了彼此的一切的
為我拿出那時候的我們,就這麼想要彼此的溫暖的春天

* 畫下年幼又單純的我,就算只是偶爾也好,用曾經環繞著我的那雙手
畫我,還有非常偶爾地想想我 oh 我每天畫下數百個的你

Rap) 無數的畫中乘載的你和我的 story 讓我們不要忘記每一瞬間,永遠記得
我們倆所沾染的色彩越來越濃,絕對不會流逝的 light and shade

cause I'll paint us everyday 依然歷歷在目,你為了我所演唱的歌曲
聲音變得遙遠,回憶則是滿滿,為我畫下美麗的作品 in your 畫室裡

為我拿出那時候的我們,只要能夠倒轉回到這麼想要彼此的那時候

* 畫下年幼又單純的我,就算只是偶爾也好,用曾經環繞著我的那雙手
畫我,還有非常偶爾地想想我 oh 我每天畫下數百個的你

我依然每天畫著你 (畫著你) 我依然每天畫著你

* 畫下年幼又單純的我,就算只是偶爾也好,用曾經環繞著我的那雙手
畫我,還有非常偶爾地想想我 oh 我每天畫下數百個的你

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()