我的國家(part1).jpg

 

 韓文歌詞(附中文翻譯)

 

정승환 - 그건 너이니까

 

어쩌다 한 번에 알아봤을까? 모른 척했더라면 쉬웠을까?
나의 밤은 불안하기만 해 갈수록 넌 멀어지기만 해 별빛 같은 너

* 그건 너이니까 나의 조각처럼 내겐 너 같은 사람은 너뿐이라서 그게 꼭 너여서
먼 길을 돌아도 떨쳐내도 그 자리니까 나는 어쩔 수 없나 봐

야윈 마음은 앙상하기만 해 갈수록 왜 아득해지는데? 봄날 같은 너

* 그건 너이니까 나의 조각처럼 내겐 너 같은 사람은 너뿐이라서 그게 꼭 너여서
먼 길을 돌아도 떨쳐내도 그 자리니까 나는

끝도 없는 질문과 대답 없는 하루를 달려가면 언젠가는 닿을 수 있을까? 어둠뿐이라도 네게
이런 나라도 꿈꿀 수 있다면 그래도 된다면 실컷 놀려대고 웃음 짓던 평범한 하루가 내겐 나의 꿈이야
넌 나의 꿈이야

 

怎麼能夠一次就認出來了呢?如果裝作不知道的話,是不是會更輕鬆呢?
我的夜晚總是讓人不安,而妳離我越來越遠,像是星光般的妳

* 因為那是妳,就像是我的碎片,對我來說就只有妳,一定得要是妳
就算繞了好遠的路,無論再怎麼去除,因為就在那裡,我才毫無辦法吧

消瘦的心也變得光禿禿的,妳怎麼越來越模糊了?像是春日般的妳

* 因為那是妳,就像是我的碎片,對我來說就只有妳,一定得要是妳
就算繞了好遠的路,無論再怎麼去除,因為就在那裡,我

無止盡的疑問,與沒有回應的一天,如果一直奔跑,總會能夠碰觸到妳嗎?就算只有黑暗
就算是這樣的我,如果妳也能夠作夢,盡情地笑著的平凡的一天,對我來說也是我的夢
妳就是我的夢

arrow
arrow

    chiungying 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()